Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Un journal de rentrée très environnemental

L'Aquò d'Aquí de septembre arrive...


Il est sous presse, et s'intéresse beaucoup à la biodiversité, au changement climatique, et à la préservation du vivant. En outre il entame une campagne d'abonnements scolaires. Vous y participez ?



Ses abonnés le recevront vers le 12 septembre
Ses abonnés le recevront vers le 12 septembre
Et voilà, finies les vacances ! Voici l’Aquò d’Aquí de rentrée. Notez que pour la première fois de son histoire le journal imprime un néologisme sur sa UNE
Lexicographes, normalisateurs, rangez vos bazooka …

En provençal, Alpin d'oc, gascon, languedocien...

En fait "amontjoiar", faire des cairns, nous l'avons piqué à Silvan Chabaud (Mauresca Fracàs Dub, mais aussi rédacteur d'une thèse sur Bellaud de la Bellaudière), qui l'utilise dans un poème de randonneur, in "Montar", L'aucèu libre 2016.
ça allait tellement bien avec notre sujet ! Certes ces milliers de monticules faits dans les sites protégés pour le plaisir du selfie ne sont pas le plus grave des problèmes de la biodiversité… ah ! Si le climat ne changeait pas et si les pesticides et les ondes électromagnégiques fichaient la paix aux insectes cette bio diversité se porterait mieux ! Cependant l’intrusion de millions de touristes qui consomment la nature induit de graves problèmes : la surfréquentation n’est concevable qu’à partir du moment où les usagers adoptent un comportement respectueux pour le milieu. Alors, ce qui peut contribuer à leur éducation s’avère utile.
 
Dans ce numéro vous apprendrez aussi en gascon à fabriquer des anches d'Arboès o de Graille, et Georges Souche partage en languedocien et en images ses angoisses et ses soulagements devant les incendies qui ont ravagé le pays... mais parfois on épargné des biotopes irremplaçables.
 
L'architecte Bernat Vaton, lui en provençal rhodanien, vous dira que la construction bioclimatique ne vaut que si elle se préoccupe de savoir dans quel pays elle est projetée.
 
Felip Martel en occitan alpin vous dira tout sur un épisode méconnu du fédéralisme (avorté) occitan.
 
Et notre rédac chef vous invite à comprendre les affres de la politique agricole (et démographique) chinoise, cette fois en provençal maritime.
 
 
Nous tâchons de vous proposer en occitan de toutes variétés des contenus informatifs de qualité sur la société occitane. Quand vous recevez Aquò d'Aquí chez vous, vous savez que l'occitan n'est pas une langue morte
 
Nous incitons aimablement, à ce sujet, nos amis enseignants d’occitan a soutenir par un geste simple notre journal. Et nous leur rappelons qu’Aquò d’Aquí sait se mettre à leur diapason. Qu’ils n’hésitent pas à nous solliciter.
 
Pas encore abonné ? Sauver l'occitan pour 29€ par an, on pourra faire difficilement moins... Voici comment rejoindre la communauté de nos abonnés
 

Mardi 6 Septembre 2022
Aquò d'Aquí




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.