Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Un discours pro-référendum catalan pour les 150 ans de la Coupo Santo


AVIGNON. L'envoyé du gouvernement catalan a demandé aux Provençaux de soutenir le référendum organisé en vue du maintien ou pas de la Catalogne dans l'Etat espagnol.



La Coupo Santo est exposée au public une fois l'an, le 31 juillet, date commémorative de sa remise par les amis catalans du Félibrige (photo XDR)
La Coupo Santo est exposée au public une fois l'an, le 31 juillet, date commémorative de sa remise par les amis catalans du Félibrige (photo XDR)
Le Gouvernement de la Généralité de Catalogne avait envoyé son nouveau directeur de l’Agence Catalane du Patrimoine Culturel, Jusèp Maria Boya i Busquet, à Avignon, le 31 juillet dernier. Une représentation officielle aux cérémonies du 150 è anniversaire de la Coupo Santo, qu’organisaient le Félibrige.
 
Et pour le moins, le discours de cet officiel catalan aura été marqué par le contexte politique du moment.
 
« Le sens de cette coupe (offerte par le poète Victor Ballaguer, à l’issue d’une souscription, en reconnaissance du refuge fraternel accordé par les Félibres à ce libéral poursuivi par la monarchie espagnole en 1868) c’est de faire entendre cette volonté des Catalans d’exprimer démocratiquement s’ils souhaitent rester ou non Espagnols ».
 
Evidente référence au référendum organisé par la Généralité le 1er octobre prochain, sur l’Indépendance de la Catalogne sud, le discours de Jusèp Boya (un natif de Les, donc de la Val d’Aran occitane), a voulu identifier les Catalans contemporains, aux réfugiés d’hier.
 
« Je suis comme Victor Ballaguer ; il a choisi l’exil près des gens qui valorisaient la démocratie. C’est aujourd’hui le sens de cette Coupo Santo, notre demande aux Provençaux, de nous soutenir et d’être à nos côtés dans cette lutte pacifique pour la démocratie ».
 
Devant une foule dense, divers élus locaux dont Philippe Vitel, le délégué régional à l’Identité Provençale, et le capoulié du Félibrige Jaque Moutet, le délégué catalan a demandé « aux Provençaux, de ne pas oublier l’histoire de cette coupe ».

Mercredi 23 Août 2017
Michel Neumuller





1.Posté par Lions Edmond le 24/08/2017 19:53
Catalan, vesin o fraire coumunien tóuti ensèn. i a faugu li guerro per nous separa.
Ed

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

òrre democratic

Le recours au 49.3 quand la société et sa représentation parlementaire sont opposés à un projet, cela fait tout simplement injure à la démocratie.

Ben segur lo debat sus lei retiradas nos interpela, pasmens se ne'n parlam pas fòrça. Sabem que, entre nòstrei legeires totei seràn pas d'acòrd. Au revenge se garçar de la democracia quau que siegue son biais de s'exprimir, aquò nos desagrada. 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.