Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Un discours pro-référendum catalan pour les 150 ans de la Coupo Santo


AVIGNON. L'envoyé du gouvernement catalan a demandé aux Provençaux de soutenir le référendum organisé en vue du maintien ou pas de la Catalogne dans l'Etat espagnol.



La Coupo Santo est exposée au public une fois l'an, le 31 juillet, date commémorative de sa remise par les amis catalans du Félibrige (photo XDR)
La Coupo Santo est exposée au public une fois l'an, le 31 juillet, date commémorative de sa remise par les amis catalans du Félibrige (photo XDR)
Le Gouvernement de la Généralité de Catalogne avait envoyé son nouveau directeur de l’Agence Catalane du Patrimoine Culturel, Jusèp Maria Boya i Busquet, à Avignon, le 31 juillet dernier. Une représentation officielle aux cérémonies du 150 è anniversaire de la Coupo Santo, qu’organisaient le Félibrige.
 
Et pour le moins, le discours de cet officiel catalan aura été marqué par le contexte politique du moment.
 
« Le sens de cette coupe (offerte par le poète Victor Ballaguer, à l’issue d’une souscription, en reconnaissance du refuge fraternel accordé par les Félibres à ce libéral poursuivi par la monarchie espagnole en 1868) c’est de faire entendre cette volonté des Catalans d’exprimer démocratiquement s’ils souhaitent rester ou non Espagnols ».
 
Evidente référence au référendum organisé par la Généralité le 1er octobre prochain, sur l’Indépendance de la Catalogne sud, le discours de Jusèp Boya (un natif de Les, donc de la Val d’Aran occitane), a voulu identifier les Catalans contemporains, aux réfugiés d’hier.
 
« Je suis comme Victor Ballaguer ; il a choisi l’exil près des gens qui valorisaient la démocratie. C’est aujourd’hui le sens de cette Coupo Santo, notre demande aux Provençaux, de nous soutenir et d’être à nos côtés dans cette lutte pacifique pour la démocratie ».
 
Devant une foule dense, divers élus locaux dont Philippe Vitel, le délégué régional à l’Identité Provençale, et le capoulié du Félibrige Jaque Moutet, le délégué catalan a demandé « aux Provençaux, de ne pas oublier l’histoire de cette coupe ».

Mercredi 23 Août 2017
Michel Neumuller





1.Posté par Lions Edmond le 24/08/2017 19:53
Catalan, vesin o fraire coumunien tóuti ensèn. i a faugu li guerro per nous separa.
Ed

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.