Glaudi Bressand nous a quitté

Il était habitué des stages d'occitan estivaux, durant lesquels il pratiquait son activité de prédilection : l'écoute des autres.

Glaudi Bressand  nous a quitté
Glaudi Bressand s’est simplement affaissé lors d’une cueillette en montagne le 30 juillet dernier, et ne s’est plus relevé. Il avait 72 ans. 






            partager partager

Sus la tela la lenga tala coma se parlava


AIX-EN-PROVENCE. Le Cep d’Oc a présenté son site web de transmission orale. Alimenté par des bénévoles, il mettra en ligne une cinquantaine de témoignages par an, dans l’occitan qu’ont appris en famille les locuteurs naturels.



Le Cep d'Oc organisera des sessions de formation pour les vidéastes qui collecteront les témoignages a précisé Jean-Pierre Belmon, son président (photo MN)
Le Cep d'Oc organisera des sessions de formation pour les vidéastes qui collecteront les témoignages a précisé Jean-Pierre Belmon, son président (photo MN)
Sus l’ecran vaquí un vielh amb sa casqueta que nos parla gavòt coma plus degun lo parla benlèu. Racònta coma èra la societat quand tornèt dau servici militar. E se la lenga occitana se mescla de francés tre que lei mots li mancan, es que tota sa vida a parlat coma aquò.
 
Coma aqueu son a l’ora d’ara una quinzena que nos parlan, per mai que d’un delà de la mòrt, coma parlavan nòstrei rèires, un occitan que sembla qu’una lenga cosina per aquelei que l’an aprés a l’escòla.
 
Es justament una dei tòcas dau Cep d’Oc, amb son site web, presentat as Ais dimars 25 de setembre de 2013, que « de permetre au monde d’entendre la musicalitat de la lenga e de prendre consciéncia de la varietat fantastica de sei parlars, que nos donan 45 000 mots de provençau, quand lo francés ne’n prepausa que 15 000 ».

Une nouvelle vidéo chaque semaine

L’ancian productor de Vaquí, l’emission en lenga nòstra de France 3 Méditerranée, Jan Pèire Belmon, ara president dau Cep d'Oc, o ditz : « i aurà una vidèo de mai chasca setmana en linha ».
 
Serà prepausada amb son sotalinhatge en grafia classica, mistralenca e en francés. Lo tèxte podrà tanben èstre prepausat a despart.
 
Per aquò de formacions seràn organizadas amb aquelei que, benevòls, voudràn se passejar per Provença-Aups-Còsta d’Azur, per entrevistar davant una camèra fixa lo monde que parla, e subretot que parla en seguida d’una transmission familiala.

Lire aussi : Le Cep d’Oc prépare un système de collectage et de partage de l’oral occitan en Provence 



Samedi 28 Septembre 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Aquò d'Aquí danse costumé et manifeste pour la République !
Dison que...

Provença se rebrassa !

— Alors maintenant vous allez dire : “ Région Sud ” ? — Ò pas mai ! Provença se rebrassa !

« (…) Dins touto aquelo bouscarasso
Que fourmidable se rebrasso
Envers lis enemi de noste libre noum (…) »
F. Mistral Calendau

Provença se rebrassa !
La bouscarasso ,  aquèla de discussions sensa fin  per trobar un nom a la Region. 

 


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.