Aquò d'Aqui



Où en es tu Aquò d'Aquí ?

Votre magazine continue... vous continuez avec lui ?

Votre journal continue sa publication, votre abonnement n'a pas été souscrit en vain. Et si la transition post Michel Neumuller n'est pas facile, une équipe bénévole veille à poursuivre l'œuvre commencée en 1987 : un journal indépendant, sociétal, pan occitan, et bilingue.

Chers amis lecteurs, et avant tout abonnés de notre périodique, vous recevrez sous peu le prochain numéro d'Aquò d'Aquí. Le travail et l'animation du rédacteur en chef Michel Neumuller ont pris fin sous leur forme salariée en avril, et la transition n'est pas si facile. Néanmoins, elle est en cours et va se traduire très vite par le prochain numéro de votre revue. 

Soutenez l'équipe qui désormais veille à vous servir, et à publier l'unique périodique de société en occitan.







Les articles les plus commentés







            partager partager

Sapor pompier e lexicograf


MENTON. Michel Marignani est sapeur-pompier. Et il consacre son temps libre à l'étude et au partage de la langue d'oc parlée à Roquebrune Cap Martin. Une rencontre enrichissante au collège avec les élèves d'occitan-langue d'oc.



Sapor pompier e lexicograf

Dins l'encastre d'u rescòntres occitans en classa, Miquel Marignani ese vengut parlar a u collegians dau grop d’Opcion Occitan vivaroalpenc de 4rta e 3rça.

 

Sapor-pompier professional a Menton, parlant a lenga occitana en a varianta vivaroalpenca d'aquela vila de quasi 13 000 abitantes (dicha localament roquebrunasc), trabalha a la traduccion de tèxtes en recabrunasc e participa a la vita culturala despüi a presentacion de presèpis fint a de spectàcolos en lenga nòstra.

 

Es actualament membre de l'associacion culturala e lingüística de Recabruna Cab Martin « Maintenances et traditions- La Roquebrunoise » que publica d'artícolos en lenga d'Òc dins Nice matin edicion Mónego-Menton.

 

A lejut justament una faula de La Fontaine adaptaia en rocabrunasc « O cròvo e a vorp ».
 

Damb sa frema, an obrat doas annaias de temps per o "Lexique roquebrunois- français" (vendut per a Societat d'Arts e de Stòria dau païse mentonasc, SAHM). Obratge facilitant a compreneson d'u numeroses tèxtes scriches en VO dintre o païse dich mentonasc de Gòrbs fint ar Morinhet.

 

 Car notar qu'o rocabrunasc coma o mentonasc son sensa esitar de parlars occitans. Mas Recabruna a ben meno de specificitats lingüísticai e tanben meno d'influéncias genovesai o monegascai que Mentan. Per aiçò, semelha talament pròche de l'occitan comun e d'autres dialèctes occitans parier. U collegians an ben notat que "damb" se ditz tanben en Gasconha garonenca. A prononciacion dai -l finalai ese conservaia: a sal, o mal, o cotel, o capel... coma sovent en o vivaroalpenc alpenc e en o lengadocian.
 

Us artícolos feminins "(l)ai, (l)as", de mòtes coma "cabra", coma quasi de'n pertot en o spaci occitan!
 

L'occasion de parlar de toponimia tanben damb Ròcabruna o Recabruna, un nome ben occitan coma l'omonime dins Var o totas as autrai vilas occitanai qu'o nome comença per Ròca (popularament sovent prononciat Reca): Ròcafòrt dei Pins, Recabilhera, Ròcasparviera, Sa Ròca (d'Esteron), Recahòrt dins Òlt e Garona...
 

 Aquelai creacions siguèron una ocasion de mai per far de transmission, entorn d'aquelai temàticai lingüísticai e culturalai. E se possíbile per renovelar u sòcis de l'associacion. Piaça a la relèva, a u joves de segur!


 

 


Lundi 16 Mars 2020
Laurenç Revest





1.Posté par Jaussaud le 19/03/2020 18:24
Amics,
de lexics coma lo que ne'n parlatz aici son de tresòrs, per los que, coma nosautres totes, s'interessan a la lenga.
Onte se pòt trapar o comandar, lo de Ròcabruna, que ne'n parlatz ?
Amistats en totes,
Jaume

2.Posté par Cercaire le 20/03/2020 09:55
#1 aicí o catalògue general d'a SAHM: http://www.sahm06.com/spip.php?article296

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre 2023 a ouvert large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.