Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Rompedura

La nouvelle Assemblée Nationale verra entrer les députés RN comme jamais. Une rapide analyse sortie des urnes nous dit partiellement pourquoi : ils sont élus là où les ruraux n'en peuvent mais, là où ont socialement fui les déclassés des villes. Ce que montre ce scrutin c'est que la fracture sociale est aussi territoriale.

Amb la nòva Assemblada Nacionala, es ti que faudrà li vèire lo senhau d’un reviscolament de la gaucha, fòrça (tròp?) diversa, o la confirmacion que l’extrema drecha planta cavilha definitivament dins lo paisatge politic  ? O fins finala aqueleis eleccions aurián fa mòstra que lo desesper sociau assaja de trobar un solucion politica ?








Les articles les plus commentés







            partager partager

S'ouvre le 23 è concours du Lecteur du Val


Le concours reçoit de nombreuses nouvelles en occitan, elles sont par la suite toutes lues et gravées sur un CD. L'engouement n'a cessé de croître depuis les débuts, voici neuf ans.



La jurada s'acampa en 2020, lei mascas èron pas encara d'actualitat (photo XDR)
La jurada s'acampa en 2020, lei mascas èron pas encara d'actualitat (photo XDR)

Le 23è concours de Lecteur du Val est ouvert. Et ce sera aussi sa neuvième édition en occitan. Le concours de nouvelles est en effet ouvert aux deux langues en Lauragais, bien que les textes affluent de partout.

 

“Nous avons même eu un franc succès l’an passé avec cinquante fictions en occitan pour soixante-dix en français” souligne Annie, pilier de cette association née pour soutenir la lecture publique avec les bibliothèques de la communauté d’agglomération Sicoval au sud toulousain.

 

Les règles sont simples : envoyez une nouvelle de 15 000 signes maximum, et dans ce cadre vous êtes libre de tout : thème, forme, langue...il vous faudra simplement envoyer votre création aux organisateurs avant le 11 février prochain.

 

Mais l’histoire du concours vaut aussi la peine d’être connue.

 

Vous la découvrirez dans notre mensuel de fin d’année. Et en occitan-languedocien.


Mercredi 25 Novembre 2020
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dans l'Aquò d'Aquí de l'été...

Dison que...

Caminada de las Fiertats capitada a Rodés

Laurie Privat a suivi, en y participant, la marche des fiertés de Rodez. Elle témoigne donc de la langue occitane disant la diversité, totalement.

Photo Laurie Privat DR

Lo 21 de mai de 2022 èra marcat sus mon agenda dempuèi un brave moment. Èra lo jorn de la primièra marcha de las fiertats a Rodés, organizada per l’associacion Alertes.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.