Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.







Les articles les plus commentés







            partager partager

Memòria selectiva dau patrimòni audiòvisuau mediterranean


MedMem permet de voir des décennies d'émissions de TV du pourtour méditerranéen dans diverses langues...sans la langue d'oc, absente du choix des films français de télévision.



« Es una seleccion d’archivas dei televisions de Mediterranèa , en francés, anglés o arabi ; leis anam pas cercar, mai solament de crear une memòri de la Mediterranèa, subretot per leis estudiants e lei joines ». Florence Lanzalavi  que s’ocupa a la Conferènci Permanenta de l’Audiòvisuau de Mediterranèa lo ditz, « lo patrimòni imateriau compta tanben ». Son travalh èra de numerisar una chausida de cassetas au format Beta a partir de videòs puslèu en marrit estat.
 
Amé dètz televisions, Medmem vèn d’arribar sus lo web : 4000 videòs organisadas en sèt tèmas, coma « païsatges e environament » o « societat e biais de viure », e subretot vesibles sus un site web. Mai que d’un mòde sarà possible per lei recercas : per tiera, periòdas, ò mapas.
 
Medmem, per « Memòri de la Mediterranèa, es un projèct ajudat per l’Union Europenca, dins l’encastre de son programa « euromed eiritatge 4 ». Amé dètz-e-uech partenaris, que tres son professionaus. Li comptam l’agència francesa Institut Nacionau de l’Audiòvisuau. L’accès sarà a gràtis.
On pourra se consoler en regardant les reportages de TV3 en catalan...
On pourra se consoler en regardant les reportages de TV3 en catalan...

Absolument rien en provençal

Au site li podem vèire subran un reportatge en catalan sus la fèsta dau libre e dei ròsas de Barcelona, en catalan, l’annada 1989, quand l’escrivan Salman Rushdie siguèt condamnat per una fatwa khomeinista. Mai quand esperam de reportatges en occitan, degun es prepausat a partir de l’onglet « recerca ». E se escrivem « provençal », es un reportatge sus lei pescadors deis estangs qu’apareis, en francés.
 
L’interèst es vertadier, bòrd que s’i pòu vèire de reportatges dei TV de tota la Mediterranèa, mai estrech, estent que lei lengas minoritàrias li son pas representadas. Aquò demenis aquel interèst, e fa vèire que la concepcion d’un projèct a partir d’organismes tant publics coma son lei televisions, son lo mirau dau ponch de vista oficiau.
 
Quand valorisa sa lenga coma TV3, la tele catalana, es un patrimòni que sarà vesible per lei generacions de venir ; quand la vòu escondre, es lo cas de la TV publica francesa, aquela lenga es escafada ai joines ais archius, coma s’aviá jamai existada.

Dimanche 11 Novembre 2012
Michel Neumuller


Tags : INA, Medmem, TV


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.