Vos dons sont notre carburant

Depuis un an, 138 de nos abonnés, qu’ils viennent à Aquò d’Aquí, ou qu’ils y reviennent, nous gratifient d’un don. Modeste ou moins modeste, celui-ci contribue à nous éviter des déboires financiers…Et donc à assurer notre indépendance, pour vous, lecteurs.

En septembre dernier vingt parmi les abonnés qui nous ont renouvelé leur confiance, ont apporté à Aquò d’Aqui 395€ qui n’étaient tout simplement pas prévus. Un don de 5€, un chèque de 75€, et entre les deux une majorité de nos lecteurs qui ajoutent quelques 15 à 30€ au moment de libeller leur chèque ou – depuis quelques mois – d’ajouter une somme dont ils choisissent le montant aux 25€ de notre abonnement en ligne.






            partager partager

Lo Cabaret d'en fàcia à Aubagne


Le bistro d'en face doublé en divers dialectes de l'occitan a été vu par une cinquantaine de spectateurs durant une unique séance à Aubagne.



Lo Cabaret d'en fàcia à Aubagne
"Ça reste étrange d'entendre des acteurs connus doublés en occitan!" s'amuse une des spectatrices du Cabaret d'en fàcia. Le 9 octobre dernier, le film de Charles Nemès, "Au bistro du coin " a été programmé pour une unique séance au cinéma d'Aubagne (13) Le Pagnol, sous ce titre : "Lo Cabaret d'en fàcia".

Le réalisateur du film populaire avait annoncé la couleur en 2011, il serait doublé et proposé en diverses langues régionales et diffusé là où elles se parlent.

Mais la difficulté, c'est de le faire accepter par des salles. "Les cinémas ne se sont pas bousculés pour le programmer, et c'est l'IEO 13 qui a fait l'avance des frais" souligne une des organisatrices de la soirée.

Une cinquantaine de spectateurs ont assisté à cette séance, ce qui permettra d'en limiter fortement le déficit financier, et pourquoi pas d'encourager d'autres salles candidates.

A la sortie, globalement les spectateurs se sont dits heureux d'y avoir assisté. "Tous les dialectes de l'occitan s'y entendent, un peu comme si on entendait des clients parler avec leurs différents  accents. Mais j'aurais préféré l'entendre en provençal, pour ma bonne compréhension" avoue Claude.

"Ça n'est pas gênant, le languedocien se comprend très bien ; en tout cas moi je m'y suis bien retrouvé", reprend Michel, "mais le doublage n'était pas assez professionnel, ça ne cadre pas bien toujours avec les mouvements des lèvres".

La rareté d'un cinéma populaire en langue régionale rend toutefois pour tous précieuse l'initiative. "On attend le prochain film! Quel producteur osera?"

Mardi 14 Octobre 2014
Renat Mine





1.Posté par Faure André le 15/10/2014 18:23
Miqueu,
sariá possible de passar un article sus lo Rescontre Gapian que non solament engimbra dos corses d'occitan mai pereu organisa son 5en "Còr n'Òc, Festivau dau chant occitan" a Gap los 8 e 9 de novembre.
Ben coralament : Andrieu

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Laisser la ville aux aménageurs ou donner le pouvoir aux habitants ?
Dison que...

"Des gens qui décident de ne plus suivre"

LA CIOTAT. Frédéric est occitaniste, acteur engagé de la vie locale, pas chômeur, pas retraité dans la gêne, mais impliqué dans la société. Le voici revêtant le fameux gilet, et il nous livre en vrac son ressenti.

Le FN, ou son prolongement le Rassemblement National noyautait-il et récupèrerait-il vraiment ce mouvement des Gilets Jaunes ? Moi je soutenais l’idée de justice sociale qui s’affirmait dans cette protestation de terrain. Le mieux était donc d’aller voir sur place. Et me voici au péage, sortie de La Ciotat.


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.