Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

Lei questiens constitucionalas de la victòria nacionalista còrsa


CORSE. La victoire nette du camp nationaliste met en lumière un programme électoral qui contredit des points fondamentaux de la Constitution française : langue, droits économiques, droit fiscal...



Dret fiscau, dau sòu, dau resident...l'eleccien còrsa pausa questien a la Constitucien francesa (photo MN)
Dret fiscau, dau sòu, dau resident...l'eleccien còrsa pausa questien a la Constitucien francesa (photo MN)
Menada per Gèli Simeoni, la tiera Pè a Corsica a ganhat leis elecciens territorialas còrsas la dimenjada passada. Se la mitat deis elegeires an votat e pas mai, una franca majoritat li a donat lo poder, 56,5%. Mai qu poder ?
 
La tiera nacionalista vòu, dins son programa, la co-oficialitat de la lenga còrsa amé lo francès. Une brava escomessa amé l’article dos de la Constitucion que ditz, despuei 1992, que lo « francès es la lenga de la Republica », e deguna autra. D’un autre costat, es que sembla possible de tenir coma paraula seriosa aquela dau president Macron, alòr en campanha a Furiani, que l’i a ditz : « es pas enebit d’ensenhar de lengas que son de la cultura e de la vida de chascun » ?
 

Lei novèus bailes de Corsega vòlon tanben lo poder fiscau. De competencias pròprias e lo dret de levar l’impòst per lei finançar. De vèire coma l’Estat laissarà faire, aquí onte la Constitucien es mai neblosa.
 
Un estatut de resident que vòlon crear, es una autra linha dau programa de Pè a Corsica. Deuriá reservar ai insulàris la crompa de tèrras e d'ostaus. Faudriá adonc demorar en Corsega despuei cinc ans au mens per va poder faire. Una revolucien dins lo dret francès, bòrd que faudriá naisser sus l’Illa o li aver sa familha per poder l’i èstre proprietàri.
 
Totei aquelei questiens seràn segur espinchadas am’atencien per mai que d’un, tant podrián faire chanjar lo biais de legifera en França, onte – en principi – chasque recanton dau país pòu pas decidir diferentament de ce qu’a dich l’Estat.
 

Jeudi 14 Décembre 2017
Michel Neumuller





1.Posté par Lions le 16/12/2017 10:31
Bon-jour
Emai, lou Prouvençau, lou Basco, lou Betoun, lou Catalan, l'Occitan, lou Flaman, , l'Alsacien... Soun pas que li Corso ! E li escouton, li autre ?

2.Posté par Ferriòu d''''Auvèrnhe le 18/12/2017 23:50
Que non ! Fará gis besonh d'aver de familha sobre l'illa per véner proprietàri ! Aquò-es çò que nos amariá tan faire creire l'Estat centralisto-jacobin francés, mas Gíli Simeoni totjorn es estat clar sobre aquò : fará màs besonh de l'i demorar desempuei cinc ans...

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.