Quarante ans après les Calandretas toujours vives

Le mouvement enseigne en occitan, avec les méthodes Freinet. Il ouvre les portes des écoles languedociennes ce samedi, et nous isolons deux établissements que vous pourriez aider à remplir leur mission.

Donnait-on cher de la peau de l'enseignement d'immersion en occitan, en 1979, quand le mouvement des Calandretas est né ?
Quarante ans après les Calandretas toujours vives






            partager partager

La richesse du Cirdoc exposée aux lycéens Mentonnais


MENTON. Le centre de documentation occitane a dévoilé la richesse de la langue occitane, sa diversité et l'intercompréhension de ses différents locuteurs pour les élèves du lycée Curie.



Présentation des outils et des missions du Cirdoc (Photo XDR)
Présentation des outils et des missions du Cirdoc (Photo XDR)
Les écrits du Grassois Bellaud de la Bellaudiera au XVIème siècle, les textes mentonnais du début XXème siècle, publiés dans les almanachs si prisés des familles qui les lisaient en langue d’oc dans les Alpes-Maritimes, ou encore des clips du groupe rappeur provençalo-languedocien Doctors de Trobar…Voici une partie de l’éventail de leur culture dévoilé par le Cirdoc aux élèves du cours d’Occitan au lycée Curie de Menton. Les professionnels du Centre Interrégional de Développement de l'Occitan (Cirdoc) sont venus de Béziers, mercredi, pour aider les jeunes gens à cette prise de conscience : leur langue est ancienne, elle a permis de créer des œuvres prestigieuses et elle s’inscrit dans la modernité.
 
Les élèves de première et terminale d’occitan-mentonasc de Laurenç Revest ont ainsi pu faire connaissance avec le remarquable travail du Cirdoc, au fonds immense de précieux documents occitans d’hier et d’aujourd’hui. Avec Sophie Garcia et Bertrand Aurélien, respectivement responsable informatique et archiviste du Fonds Patrimonial, ils ont découvert ce trésor, en occitan, puisque la première s’exprimait en languedocien et le second en provençal, et ont été questionnés en mentonasc…
 
« L’intercompréhension est parfaite, et c’est un des avantages de ce type de rencontre que les élèves prennent conscience que ce qu’ils parlent et apprennent est une langue qui peut être parlée, sous diverses formes régionales, de Bordeaux à Cuneo en Italie » souligne pour nous Laurenç Revest.
 
Les lycéens seront, ce jour-là en effet, invités à une découverte ludique des activités du Cirdoc, opérateur majeur de connaissance de notre langue, car à vocation interrégional. « Ils ont discuté sur la notion d’Espace et échange, qui est au programme du baccalauréat. Un échange utile dans le cadre de la participation de ces lycéens au premier concours inter-académique de vidéos scolaires en langues dites régionales qui est organisé à Nice ». Les élèves y participeront dans la catégorie Reportages-Rescòntres, et le jury se réunira en fin d’année scolaire.
 
Le Cirdoc ce sont divers métiers, et quelques opportunités d’emploi, puisque l’équipe de 22 employés, souvent jeunes, recrute régulièrement pour assumer ses missions, faire connaitre sous diverses formes la richesse de son fonds de 200 000 documents. Les outils internet présentés par les deux intervenants ont particulièrement intéressé les jeunes Mentonnais. Nul doute que le site web du Cirdoc sera pour eux une aide précieuse, pour préparer le bac, et probablement pour nourrir leur culture personnelle.

Jeudi 15 Novembre 2018




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Laisser la ville aux aménageurs ou donner le pouvoir aux habitants ?
Dison que...

« Bono annado… »

…bèn acoumpagnado ! » C’est-à-dire avec de bons amis ?…ou plutôt qu’elle vous procure longue vie ? Nos vieilles expressions sont peut-être à double sens. Fouillons, fouillons…

« Bono annado… »
Avèn coustumo de nous souveta bèn ritualamen à la debuto de chasco annado uno « Bono annado, (bèn) granado e (bèn) acoumpagnado ! ». Quant de cop l’avèn emplegado, aquesto espressioun, subretout iéu à moun age, e d’un biais tout machinau…


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.