Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Chanson d’oc et Italie un rapport mis en lumière


AIX-EN-PROVENCE. La relation entre chanson occitane et cultures italiennes avait besoin d'être révélée, et l'université l'a mise en évidence avec la complicité d'excellents artistes.



Aronne dell’Oro, un groupe qui s’est spécialisé en Italie dans l’adaptation musicale à partir de collectages entame doucement le chant d’un paysan du Mezzogiorno dont les paroles évoquent directement la poésie de Bernat de Ventadorn. Puis vient un morceau chanté dans ce si particulier occitan charrié par les Vaudois en fuite, jusqu’à Guardia Piemontese, en Calabre…
 
Des particularités qui semblent naturelles à Manu Theron, qui cotoie cette société et ses artistes depuis longtemps. “Pas d’Etat pour dire ce qui doit etre chanté ou pas là-bas”. Et lui en duo avec l’expressive Enza Pagliara, chantera en occitan comme en italien dialectal.

 

Le programme très riche de la journée du CAER
Le programme très riche de la journée du CAER
Nous ne sommes pas en salle de concert, mais à l’Université d’Aix-Marseille. Pour les journées du Centre Aixois d’Etudes Romanes, avec le Cirdoc de Béziers, Estello Ceccarini a choisi d’évoquer sérieusement ce rapport méconnu entre la chanson de langue d’oc contemporaine et l’Italie.
 
Et pour cela le CAER convoque Médéric Gasquet-Cyrus, Joan-Ives Casanova, Silvia Giordano et tout un pan de la jeune recherche en musicologie comme en socio linguistique des deux côtés des Alpes.
 
Nous essaierons d’en parler mieux dans notre mensuel du mois de novembre, mais déjà voyez et écoutez comment illustrent le thème le groupe Aronne dell’Oro...

Mardi 8 Octobre 2019
Michel Neumuller





1.Posté par Lou Petìt Ausèth le 10/10/2019 16:29

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.