Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

A Orgon, lo Zinzan festivau fai participar totei a tota la cultura d’òc


ORGON. L’ultime festival de l’été en Provence est assuré par des bénévoles, choisit un milieu rural pour créer sur de la musique traditionnelle, et fait largement appel à la bonne humeur…et à la bonne chère. La sixième édition s’est terminée le 25 août.



Les Alpilles, un écrin pour la création et une volonté d'aller là où le public vient moins facilement. Bref un défi pour les bénévoles du Zinzan (photo XDR)
Les Alpilles, un écrin pour la création et une volonté d'aller là où le public vient moins facilement. Bref un défi pour les bénévoles du Zinzan (photo XDR)
Ais arenas d’Orgon, l’engenhaire dau sòn sauta de son pontin per rejónher lei cantaires dau Bal à la Voix, qu’alestisson lo balèti dau sera. Entre lei dos li a ges de fius, cables e autreis elements qu’encombran en generau lei luecs d’espectacles.
 
E a costat, una benevòla s’occupa d’organisar la tria dau vèire, dau papier et dau plastique.
 
« Per nosautres, lo luec dau festivau Zinzan es l’escrenh dei culturas populàrias qu’afavorisam, e volèm pas de tot’aquelei causas que podrián rompre lo liame. » Jeròni fai la relacien publica per aqueu festivau particulier : es l’ultime de l’estiu, e rèsta fòra dei centres urbans onte lo public es mai atrivat.
 
La velha au sera, au mitan deis arenas, mai de dos cents personas li an manjat un alhòli. Era pas una taulejada, mai un moment de creacion. « Chascun a trissat son alhet, puei a compausat son alhòli pròpri dau temps que jogavan lei percussions » ditz Yann, que baileja la cosina dau temps dau festivau. 

Fête, curiosité et expérimentation

Surprise, Titouan Billon a laissé ses percus à Du Bartàs, le temps du festival le voici aux cuisines. " La fèsta passa tanben per lo cèu de boca!" (photo MN)
Surprise, Titouan Billon a laissé ses percus à Du Bartàs, le temps du festival le voici aux cuisines. " La fèsta passa tanben per lo cèu de boca!" (photo MN)
« Era tribau ! » ajusta Gaelle, qu’assegura, ela, la comunicacion. « An fa intrar lo monde dins lo laboratòri de la creacion dei musicas populàrias » aponde Jeròni.  Sus lei taulas s’auçava una mena de diable cantant, dau temps que lei trombònes resclantián au bèu mitan deis entaulats.
 
Lo Zinzan Festivau, creat per l'associacion Tapenade, es una còla de benevòles qu’atriva l’idèa de « festejar, èstre curiós e experimentar », ditz Gaelle. Ansin deis atalhiers, onte chascun participa per, de cotria amé leis autreis estagiaris, crear un morsèu de musica amé seis arranjaments. Es de musica participativa, qué !
 
E lo public, aqueu que s’entòrna de vacanças mai que lei vòu pas encara acabar, vèn pas tant nombrós. Un milier quand meme, per tres vespradas de bèla convivéncia.
 
A la sala baissa, pròcha de la casèrna dei pompiers, fau vèire un autre aspèct dau Zinzan ; ritme de tamborins e languitòris dei vielas emplissan l’espaci ; mai que d’un laütier li a plantat cavilha per tres jorns. 

Une volonté de s'ancrer dans les Alpilles

Aquí tanben, es premier un escambi. Quau vòu s’entraucar dins l’univèrs dau sòn occitan pòu aquí dreiçar l’aurelha, mai tanben jogar emé lei mans, e perque non fabricar dins une estagi un instrument novèu.
 
Lo Zinzan festivau a crebat l’iòu fa sièis ans ai Bauç, creat per Henri Maquet et David Fauci, un etnomusicològue musician  e un creator de television que rèstan pròche d’Arle. Era a la Vau d’Infèrn, pròche de la Catedrala d’imatges, tant coneissuda dins lo monde entier. Ideau per lei concèrts. Mai la tresena annada foguèt plus possible.
 
« De que faire ? voliam pas per facilitat s’entòrnar ai vilas onte lo public sariá vengut nombrós ; voliam demorar ais Aupilhas » sotalinha Jeròni. « E voliam tanben trobar un luec que siegue bèu. La Comuna d’Orgon nos a dubèrt lei braç, e i aviá aquí leis endrechs que fan pantaiar, e leis associacions que volián trabalhar ‘mé nosautres, coma lo club taurin que nos prèsta leis arenas ».

L'occitan, un leit-motiv mais pas une pratique

A Orgon, lo Zinzan festivau fai participar totei a tota la cultura d’òc
Era pas la solucion la mai aisada, segur, d’autant mai quand l’incèndi s’es convidat a la fèsta. L’an passat lo festivau foguèt enviròutat per lo fuec. « S’es aprochat tot a costat, finalament avèm aculhit lo monde dau camping dins lei salas tant amenaçava » que precisa Titouan, dau grope Du Bartàs.
 
Vèn pas cantar an Orgon, mai donar la man ai cosinas. A nosat un faudau e acaba una « raita occitana ». Dins un pairòu Yann, eu, remena la sauça am’una culhierassa ; alòr lo fumet dei cebas e dau vin emplisson d’un còp la tenda onte trafegan quatre o cinc personas, totei venguts prepausar de portar pèira.
 
Dins aqueu festivau onte se parla pas pron occitan – « ailàs ! m’an tant dich, totei mei gents, qu’èra de patois… » que ditz Yann – la cultura d’òc se canta dins la lenga nòstra, mai pertòca tanben bocas, e cèus de bocas.
 
Mai, s’en 2013, li a ges de fuec, urosament, leis empachas mancan pas, quand meme. Leis ajudas de la Region e dau Despartament dei Bocas dau Ròse an demenit de 5%, coma per d’autreis iniciativas.

Mardi 27 Août 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.