Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

« Que cau se hèr eras inchas »

extrait du numéro du magazine de septembre


COUSERANS. Mathys doit fabriquer ses propres anches pour jouer trad. Dans le numéro de septembre d'Aquò d'Aquí il vous explique comment.



Que cau se hèr eras inchas.

Jo que jogi sus inchas de basson modificada. Que i’a d’autres typas d’inchas : anches creusées, anches sur cuivret. Jo que commença ambe inchas ja preparada taillada. Que cau aprèp botar eras ligaturas en leton. Aprèp aquo que cau deishar secar eras inchas minimum 5 jorns. Que cau en preparar tostemps …

(tròç d'un article consagrat per aqueu joine musician dau Coserans, a son trabalh de lahutier, que podètz legir dins lo numerò 349 d'Aquò d'Aquí, la revista mesadièra)

contact de l'artiste luthier


Mercredi 14 Septembre 2022
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.