Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Un Cafè Provençau a-z-Ais


AIX-EN-PROVENCE. Un moment et un espace pour échanger en provençal, et pour donner l'occasion aux apprenants de parler et d'améliorer leur pratique devant un verre, en toute convivialité, un mercredi sur deux.



Premier verre, premier contact, premières conversations (photo MN)
Premier verre, premier contact, premières conversations (photo MN)
Flavian es bierraire , Danièu eu trabalha dins una especiariá biò, Maria es professora…E son de totei leis atges lei sòcis dau novèu Cafè Provençau Sestian, que s’ acampan a la beguda associativa dau 3C, un dimècres sus dos, pèr bèure un còp e charrar .
 
« Parlam la lenga, mai sensa pratica, se perde, e lei joines que l’aprenon devon  poder la parlar fòra de l’escòla » sotalinha Maria Francesca, qu’a trobar l’idèa de Danièu, tota simpla, mai geniala, de se reunir pèr parlar, un gòt en man.
 
Pèr aqueu premier acamp, s’agissiá de se presentar. Es am’estonament que  chascun a descubert la richessa de l’autre : bierraire, laütier, escrivan…S’ endraiaràn ben de discutidas.
 
Segur, la tòca es ben d’ajudar leis aprenaires, que lei debutants sont lei benvenguts. Tornarem a dire aquela crida en francès.

Contact et renseignements : Marie-Françoise tel. 06 77 04 89 09 ou mfrancoise.lamotte@free.fr Prochain rendez-vous mercredi 11 octobre à 19h au Café Citoyen 3C 23 Boulevard Carnot, 13100 Aix-en-Provence. 09 72 36 46 47

Mercredi 4 Octobre 2017
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.