Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Siatz cinquanta dos indispensables

52 contributeurs entre janvier et avril ont ajouté un supplément au prix de leur abonnement au mensuel Aquò d'Aquí, et c'est ainsi depuis deux ans. Leurs dons indispensables permettent à l'ultime magazine d'actualité en langue occitane de faire un pied de nez aux cassandres qui prédisent la mort de la diversité linguistique pour dire le monde.

Cinquantados contributors an portat pèira a Aquò d'Aquí dau tèmps dau darrier trimèstre, que li an aduch precisament 753,5 €uròs. Aquò representa a pauc près la meitat dau còst de l'estampaire per un numerò.














            partager partager

Nòstre amic Lucian Loverini


Amé lo decès de Lucian Loverini, deploram la despartida d’un amic de la lenga e sostèn d’Aquò d’Aquí



Nòstre amic Lucian Loverini
Lucian Loverini a fenit de viure lo 22 de Novèmbre  a 75 ans.

 

Prestava la man a l’espandiment de nòstre jornau.

Dins l’escòla elementari de Sant Gabrieu a Marselha monte a ensenhat avans de nen venir lo direitor, es estat un dei cepons dau projèt qu’a fach d’aquel establiment un modèle entre aquelei qu’an, dins nòstre despartament, l’estatut de centre d’ensenhament continu de la lenga regionala.

A jamai separat son engajament totau pèr l’escòla d’aqueu pèr la lenga e l’a comunicat au quartier pèr lo respèt qu’impausavon sa competènci e son abòrd simple e calorènt.

A sa retirada venguèt prestar la man a l’espandiment de nòstre jornau. Que tot’aquelei que l’an conoissut agon una pensada pèr onorar sa memòri e si jonhe a la dolor de sa familha.
 
Oussèquis lo Dimècres 28 de Novèmbre a 15 oras au crematorium de Sant-Pèire a Marselha 

Mardi 27 Novembre 2018
Aquò d'Aquí




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí de novembre laboure en occitan

Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.