Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (14)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. quatorzième semaine.

Edité par l'Association pour l'Enseignement de la Langue d'Oc

L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .


















            partager partager

Nancy a le torticolis


Et bien oui, le débarquement de Provence a réussi en 1944 grâce aux langues minoritaires d'Amérique. André Abbe nous le rappelle. l'Occitanie aux Sioux, reconnaissante!



Nancy a le torticolis
Lo 9 d'avost 1944, la BBC difusava aqueu messagi qu'avisava la resistènci provençala dau jorn dau desbarcament, lo 15 : "Nancy a le torticoli".

Mai donava pas lei luecs ente si farié, bessai de paur que leis Alemands s'agantèsson l'informacien. 

Si le débarquement avait eu lieu en 2014 on n'aurait pu trouver assez de Sioux pour assurer sa réussite

Leis Estasunians avien trovat la solucien per si parar deis escotas alemandas. 

Totei lei trasmissiens radiò entre lei divisiens de l'infantarié US que prenien pè sus la sabla de Santa Massima, de Cavalaire, dau Dramont si fasién en osage, la lenga deis Amerindians Sios e Comanche.

Leis enemics podién corre per comprendre e aquò de segur a permés la capitada dau desbarcament.

Per lei 70 ans de la liberacien de la Provença convenié de faire una capelada ais Indians d'America ; aquì avèm òublidat leis Indians dempuei que lei westerns an passat de mòda. 

Convèn tanben de faire la capelada ai locutors dei "pichòtei" lengas que luchon per lei gardar viutas, en nedant contra subèrna.

Cinc dau cent dei lengas mai parladas recampon lei 95% dei locutors dau monde. 

Resta 5% dei locutors per lei 95% dei lengas mens parladas. 

Aquò tèn pas còmpte dei bilengas e trilengas que son majoritaris en Africa. 

Nombros son aquelei que parlon francés, englés o portugués e la lenga de son vilagi. 

Dins 70 ans si podrié que 1% dei lengas mai parladas recampèsson 99% dei locutors. Leis umans auran lo torticòli de la lenga.

Coma si dirié Nancy a lo torticòli en osage? Quant de monde parlon encara osage en 2014 dins lei planas dau Middle-West ? 

Se lo desbarcament si fasié encuei trovariam d'Indians per parlar osage a la radiò ?





Mercredi 10 Septembre 2014
Andrieu Abbe




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí en mai

Dison que...

La ruralité a forte identité, l'oubliée des blocs politiques

La décentralisation c'est le thème que les candidats les plus en vue de la présidentielle ont mis sous le tapis. Et pourtant, c'est là que se concentrent problèmes et frustrations.

Nous l'avons remarqué, durant la campagne pour l'élection présidentielle, la place et l'avenir des territoires, des pays, a été pratiquement absente, en tout cas dans la propagande des trois premiers candidats. Pourtant, la question du pouvoir d'achat, qu'ils ont tous abordé abondamment, dépend bel et bien de la place qu'on occupe dans le pays.



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.