Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 















            partager partager

Mistral ganhant a Malhana


Simplicité et ferveur pour la cérémonie du 25 Mars 2014 commémorant à Maillane les cent ans de la mort de Frédéric Mistral. L’affluence qu’on attendait était au rendez-vous, l’ambiance était sereine, les rituels n’étaient pas artificiels, la descendance du Maître avait choisi de contenir les crispations de ses extrêmes. Une journée salutaire.



Jorn de semana, tèmps mediòcre, lei Dieus avien pas favat la ceremonié, e la sortida de la messa dicha pèr l’archevesque das Ais e d’Arle vesié espelir quauquei parapluèias pèr aparar lei delicateis atrencaduras deis Arlatencas en beutat. 

Centenaire consensuel à Maillane le 25 mars 2014 (photo Viviana Roux)
Centenaire consensuel à Maillane le 25 mars 2014 (photo Viviana Roux)
Estoïques sus sei supèrbes chivaus blancs, lei cavaliers de la Nacien Gardiana fasien barri sus la plaça, e en fin de còmpte, lo solèu banejava pauc après lo discors dau President Vauzelle.

A l’evidènci l’esperit dau Mèstre avié penetrat lo promier magistrat de la Provença, qu’acabèt sa dicha em’un pron consequènt mossèu en provençau, après aguer enaurat mai d’un còup lo Païs d’òc e la lenga d’òc au singulier, e fach clantir l’ajetiu « occitan » en li englobant totei lei tèrras dau Miejorn dis Aup i Pirenèu.

Son audaci a bèn degut aigrejar quauquei refarniments d’orror entre certens dins lo public. Mai en si replaçant dins l’ortodossié felibrenca, e en rescontrant la pensada occitanista que n’es una gitèla, podié que rassegurar la massa de l’assistança.
 
De fach, l’ecumenisme prevalié, lei representènts de l’Istitut d’Estudis Occitans, de la FELCO, de l’AELOC èron de la partida, discretament, la jornada estènt evidentament aquela dau Felibrige, que son Capolier celebrèt pèr una dicha davant lo tombèu dau poèta sueivida pèr una vibranta Coupo Santo, qu’a mostrat que pron de monde dins l’impausanta assistança nen sabien totei lei coblets.
 
Totjorn escortada dei gardians e dei tamborinaires, la fòga vanegava pèr carrieras dau tèmps que la Comuna de Malhana rendié un òumagi òuficiau a Mistral dins lo musèu qu’avesina son ostau. Après un gigantesque banquet, lei ceremoniés contunhavon sota un vaste tibanèu. René Moucadel, dins sei fonciens municipalas coma dins aquelei d’autor, d’artiste e d’ensenhaire, bailejava l’après-dinar.

Entre lei conferèncis dau Capolier sus leis avançadas de la legislacien e aquela dau Majorau Barthès de Besièrs sus lo raionament de l’òbra mistralenca dins leis autrei regiens occitanas, afortissènt pèr la simpla pratica l’intercompreensien dei parlars occitans, leis escolans de l’escòla bilenga de Malhana venien demostrar sa mestrié dau provençau.

Tot aquò cadenciat en musica graci a l’espetaclosa e galharda armonié de la Muso Maianenco, qu’a gardat lo nom e la bandiera que li faguèt lo Mèstre.
 
A Mistral sei chausidas li an esparnhat lei glaças neblosas dei Panteons e l’orror sènsa amor dei pompas nacionalas.

Son renom s’es onorat enca’n còup au mitan de son pòple dins la simplicitat d’una manifestacien de vilagi e la fervor de son autentica posteritat. Lo biais occitan, en soma, incompatible emé lei posturas regalianas. 

Mercredi 2 Avril 2014
Alain Barthélemy-Vigouroux





1.Posté par Jacme Taupiac le 02/04/2014 22:05
Mercés d'aquel compte-rendut de çò que se passèt a Malhana lo 25 de març de 2014.
Frederic Mistral es un grand poèta provençal, donc occitan.
E nosautres, los de l'oèst del país nòstre, participam tanben, de còr, a la celebracion del Mèstre de Malhana.

2.Posté par André Pierre Fulconis le 23/07/2015 15:43
La Coupe que Mistral a baptisé Sainte est un chant de Fraternité, don voulu par des hommes fraternels, conçue par un homme fraternel, chantée par cet homme fraternel que fut Mistral. Elle ne peut être chantée que dans cet esprit. Comme la Marseillaise qui fut de tous les combats de la Liberté tout autour du monde tout au long de l'histoire. Et comme la Marseillaise, la plupart de ceux qui l'entonnent n'en connaissent pas tous les couplets... C'est l'esprit qui compte... Mais l'une comme l'autre ne peut être chantée qu'avec au coeur la Liberté, l'Egalité et la Fraternité.
Pour en savoir plus sur son créateur et ses amis, le livre"Louis Guillaume Fulconis, (1818-1873), statuaire, une vie d'amitié (Provence, Algérie, Normandie, Paris)" voir le site www.fulconis.com
Cordialement à Tous et Toutes. André Pierre Fulconis.

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.