Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Midi Libre fait une place à l'occitan


MONTPELLIER. Le quotidien historique du Languedoc confie une chronique à Jean-Louis Blénet dans son édition dominicale.



Jan-Loís Blénet (photo MN)
Jan-Loís Blénet (photo MN)
Le journal quotidien historique du Languedoc, né comme beaucoup à la libération de la ville en 1944, puis passant au Monde, à Ouest-France et enfin à La Dépêche s'ouvrirait à l'occitan ?

"Ce journal répond sans doute à une demande croissante de ses lecteurs" pense Jan-Loís Blenet, qui depuis quelques semaines y tient une chronique dominicale.

Et il s'en trouve satisfait. "Le journal du dimanche accueille des plumes prestigieuses, c'est le jour des opinions argumentées et que Midi Libre ait choisi cette édition là pour exposer notre langue est une décision très positive" souligne l'acteur et président de la Confédération des Calandretas.

Jeudi 31 Octobre 2019
Michel Neumuller




1.Posté par d'Humières d'Humières le 02/11/2019 16:39
Òsca! Plan mecés a Jan-Loís Blénet e a la redaccion del Midi Libre. Uros de poder legir una cronica escricha en la Lenga Nòstra. Vos desiri una bèla capitada!
Endavant!
Jòrdi

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.