Aquò d'Aqui

Journée historique pour les langues régionales

La loi dite Molac donnera des droits à l'enseignement des langues minoritaires en France, enfin ! ça ne s'est pas fait tout seul.

Bien des lecteurs d'Aquò d'Aquí ont été surpris, le 8 avril, du vote écrasant des députés en faveur de la loi de Protection des langues régionales, avancées par le groupe parlementaire Libertés et Territoires. Pourtant une observation un peu fine des évènements qui ont conduits à cette issue aurait rassurée plus d'un.

















            partager partager

La lengo nouastro s’entouarno eis escolo de La Ciéuta « émé metodo »


LA CIOTAT. Mireille Benedetti, la maire adjointe à l’Education de La Ciotat, peut compter sur l’engouement de la communauté éducative locale. Reste, pour cette conseillère en management, à organiser de façon méthodique le projet, aidée par un premier cercle de volontaires. Jusqu’à 3000 élèves pourraient être concernés dès cette année scolaire.



La Bastide Marin, où la formation des personnels d'animation péri-scolaire se déroule (photo XDR)
La Bastide Marin, où la formation des personnels d'animation péri-scolaire se déroule (photo XDR)
« Fau bèn dire que partèn de rèn ! Se parlo plus la lengo à La Ciéuta ; l’escolo l’aprèn plus nimai ; es aro un desert, alor que fa vint-e-cinq an, la vilo èro en pouncho ». Va regreto, Mirèio Benedetti. La counsoulo ajouncho à l’Educacien de la coumuno bres dóu cinéma fara pas d’ estampèu pèr reviscoula lou prouvençau, mai vous mandara uno d’aquéleis oundasso de lengo nouastro touarnara curbi la vilo per d’annado.
 
Afaire de voulounta ourganisado. E partejado.
 
De mestié counsèu en management, aquelo elegido es acoustumado à mena de proujèt d’à founs. Li mancavo plus que de rescountra la voio de mounde loucau pèr faire s’entourna la lengo d’O eis escolo de la coumuno.
 
« Vouliéu de councrèt, de soulide, e crèsi que l’avèn ! » nous a declara tout subran, l’elegido. Aquest estiéu a fa un tour de taulo emé d’assouciatiéu que l’an counseiado, en particulié l’Assouciacien pèr l’Ensignamen de la Lengo d’O. E à la touto fin d’avoust, a acampa, coumo de coustumo, touto la coumunauta educativo de La Ciéuta. Quàsi dous cènt persouno : de mèstre, de persounau d’ajudo coumo leis ATSEM, d’ispeitour de l’Educacien Naciounalo, e leis intervenèire d’animacien peri-escoulàri. 

Ensignamen traversau e ludi

Mireille Benedetti. L'adjointe ciotadaine à l'Education a commencé par favoriser une communauté locale d'intérêts pour la langue régionale (photo MN)
Mireille Benedetti. L'adjointe ciotadaine à l'Education a commencé par favoriser une communauté locale d'intérêts pour la langue régionale (photo MN)
E aquélei seran uno pèço essencialo pèr faire tourna la lengo à l’escolo.

« Premié avèn rescountra un franc estrambord de tóutei, puei de mounde assabenta a bèn vòugu douna la man ».
 
Toni Olles, aqui tant counouissu coumo lou loup blanc, o lou pouèto Roubèrt Aymard, qu’a tradu en lengo Marcèu Pagnol. O encaro un afouga de l’óulivié, Danis Roux.

« Seren tres pèr fourma de persounau qu’anaran puei dins leis escolo » que nous dis aquéu. « Avèn passa la fin d’estiéu à establi de ficho tematico : pèr eisèmple sus lei vendumi , o l’acuei deis escoulan en prouvençau… Em’uno toco : voulèn que siegue paupable ».
 
Lei fourmacien se debanon à la Bastido Marin, uno prouprieta de la Coumuno, ounte « la cousino èro l’escasenço de parla emé leis animatour de nouaste envirounamen councrèt de sieto , d’ oulo e de sartan  » ajusto Danis Roux.

E deman, animatour dóu peri-escoulàri e ensignaire poudran ansin faire douos ouro semaniero de prouvençau. Lei voulountàri mancon pas.

Estrutura, reviscoula, s’amusa… pèr ensigna

Denis Roux va, avec d'autres, former des animateurs en provençal : "nous voulons du palpable, transmettre le vocabulaire de la convivialité et des gestes du quotidien, à la cuisine ou au jardin, par exemple" (photo DR)
Denis Roux va, avec d'autres, former des animateurs en provençal : "nous voulons du palpable, transmettre le vocabulaire de la convivialité et des gestes du quotidien, à la cuisine ou au jardin, par exemple" (photo DR)
Es que, councebudo pèr tout aquéu mounde, « la revengudo dóu prouvençau eis escolo de La Ciéuta sera traversalo, e mai que tout, facho pèr s’amusa » estimo dono Benedetti.
 
Es que l’enjue es de trìo : de dous a tres milo escoulan poudrien èstre pertouca, e entendre o aprendre la lengo dóu païs.
 
Pèr aquéu resultat que mai que d’un espèro, falié bèn uno coumunauta escoulàri qu’aguèsse l’envejo de camina de coutrìo.
 
« E nous fa besoun d’estrutura lou proujèt pèr s’assegura que chascun li trobe sa plaço, e garde drudo l’envejo de countunia ».

Crouso lei det, Mirèio Benedetti. Mai va sabèn tóuti, lei meiouro chanço son bèn aquélei que sabèn ajuda emé metodo.

Article rédigé en provençal maritime, graphie mistralienne, avec les suggestions lexicales d'Alain Barthélemy-Vigouroux.

Samedi 24 Septembre 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Dison que...

Nos villes avec leur nom historique et sans enquiquineur procédurier

Un aspect de la loi Molac, votée le 8 avril, est resté à tort dans l'ombre : le droit de nommer ses rues et ses entrées de ville sans être harcelé par un obsédé de la langue unique.

De la loi loi nº 2548 relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion, désormais connue sous le nom de son promoteur, Paul Molac, nous avons surtout retenu les articles permettant de renforcer l’enseignement bilingue dans les établissements publics.

 

Cependant s'il est un aspect de la promotion des langues minoritaires qui a été négligé par les commentateurs, c’est celui de la signalétique bilingue. C’est un tort car cette possibilité, enfin débarrassée des attaques imbéciles de soi-disant libres penseurs, fera évoluer les mentalités de nos concitoyens, à qui sera rappelée aisément la fierté de leur terroir.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.