Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

L’utopia camarguenca sus papier argentique


CAMARGUE. Le dernier projet photographique de Salah Benacer rend compte d’une petite communauté qui choisissait de s’affranchir des hiérarchies sociales. La plage de Piémanson est aujourd’hui interdite au camping, restent les traces de l’utopie. Le livre en préparation fait l’objet d’un financement participatif.



Photo Salah Benacer DR
Photo Salah Benacer DR
Una frema tuba, agachant la mar, lei parpèlas mieg barradas ; un òme, lo tòrse nus, aganta sa guitarra e joga per sei vesins ; acoidat an’una taula fàcia a sa botelha, un autre parla am’una frema… Tot aquò sota un cèu tant blu coma la mar que s’estira a l’infinit davant aqueu pichon pòple de monde enestivat, de tota evidéncia populàri, que pasmens viu en riba de mar coma lei richàs d’ara.
 
Salah Benacer veniá de fotografiar d’òmes au trabalh, am’un reportatge sus lei pairoliers en Crau, e aviá dins l’idèa de faire tot parier amé lei sauniers de Camarga. Ailàs ! vaquí que la societat que leis emplega barra sei pòrtas per esplechar la sau en Tunisia. Lo fotografe se’n va alòr un pauc mai luenh, jusqu’au moment que sa veitura podrà pus anar davant. Es arribat a la plaja, onte s’esparpalhan caravanas e tendas…
 
Piemanson, au desbocat dau deltà dau Ròse, èra « lo luec conscient dau partatge, de mondes que se rejonhián dins un pantai esvelhat » que ditz l’artista.

L'i vendrà d'annadas, 'mé convivència, fotografiar lo monde fòra dau monde...

Finançament participatiu dei piadas de l'utopia

Fai vint ans qu’en Provença Salah Benacer cocha aquelei mondes que s’escondon , onte d’utopias pòdon viure a la sosta dau defòra. A Piemanson, de bordilhaires e de fremas d’ostau arlatencs, mai tanben de borgés bèlgas, anonims per un o dos mes, èron venguts sus aqueu recanton camarguenc per si faire oblidar dei reglaments e dei còdis de la separacien sociala.
 
A l’ora d’ara, la plaja es barrada, enebida au campament, e lo pantai es acabat. Mai ne’n restan lei piadas , d’aquela utopia sociala, sus papier argentique, en auta resolucien. « Per tirar mei fòtòs, siguèri format per Guillaume Gineste, a Paris, una referéncia » ajusta Salah Benacer.


Lo libre que consacrarà an’aquelei pantaiaires dau bot dau monde, es a l’ora d’ara a l’etapa dau « finançament participatiu ». Per quinge jorns es possible de prene una opcien per l’ajudar a publicar. E a intrar am’eu dins lo pantai d’un monde mai liure, sens ierarquia.
Photo Salah Benacer DR
Photo Salah Benacer DR

Samedi 9 Janvier 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.