Quarante ans après les Calandretas toujours vives

Le mouvement enseigne en occitan, avec les méthodes Freinet. Il ouvre les portes des écoles languedociennes ce samedi, et nous isolons deux établissements que vous pourriez aider à remplir leur mission.

Donnait-on cher de la peau de l'enseignement d'immersion en occitan, en 1979, quand le mouvement des Calandretas est né ?
Quarante ans après les Calandretas toujours vives






            partager partager

L'escolo en prouvençau, perque ?




Comme à l'école marseillaise du Castellas (14è arrdt.) l'apprentissage de l'occitan sert à celui du français dans 25 écoles du 13.
Comme à l'école marseillaise du Castellas (14è arrdt.) l'apprentissage de l'occitan sert à celui du français dans 25 écoles du 13.
Emé lei Cèntre d’Ensignamen de-countùni de la Lengo Regiounalo, es poussible d’aprene la lengo nosto au nosto ! Aquélis escolo meirenalo e primàri soun vint-e-cinq à l’ouro d’aro dins li Bouco-dóu-Rose, tóuti dins l’ensignamen publi.

Soun amiro es d’aprene is escoulan tant la lengo nostro coume d’ensigna en lengo nostro gràci a d’ensignaire assabenta. Valènt-a-dire que quàuquis ouro cado semano, li mèstre d’escolo, fourma au prouvençau, fan de matematico o de geougrafio en lengo is enfant.

Li mèstre soun fourma per acò dóu tèms de sis estùdi. Pèr lou rèsto, lou corpus d’ensignamen dis escoulan es lou meme que pèr lis autre. Un cop l’an, soun avalourado aquélis escolo, e pèr l’annado 2009-10, l’avalouramen dis que vuechanto dóu cent dis escoulan pertouca an lou voucabulàri de baso, e que sabon descriéure en lengo.

Langue régionale au service du français affirme l'Académie

Perqué ensigna lou prouvençau à l’escolo coumunalo ? Pèr garda o douna uno identita, segur, mai autambèn perqué« l’ensignamen de la lengo regiounalo es au service dóu mestrige de la lengo franceso » escrivon lis ispeitour d’Acadèmi sus soun site internet.

E, se pòu dire tambèn que la lengo d’o es uno poulido passarello pèr aprendre lis àutri lengo roumano. Fau dire qu’aco marcho, que lo niveu evalua fa veire que mai que d’un escoulan pòu utilisa la lengo nosto dins l’encastre de sis activita de la journado.

Un pantaï pèr leis ensignaire d’anglés... Se parlo aro de duerbi d’autri Centre de-contùni : l’escolo Elsa Triolet de Gardano pèr exèmple, e dejà l'an fa passa uno dau Martegue, Enric Damofli, en escolo bilingua l’an passat.

Lundi 13 Juin 2011
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Laisser la ville aux aménageurs ou donner le pouvoir aux habitants ?
Dison que...

« Bono annado… »

…bèn acoumpagnado ! » C’est-à-dire avec de bons amis ?…ou plutôt qu’elle vous procure longue vie ? Nos vieilles expressions sont peut-être à double sens. Fouillons, fouillons…

« Bono annado… »
Avèn coustumo de nous souveta bèn ritualamen à la debuto de chasco annado uno « Bono annado, (bèn) granado e (bèn) acoumpagnado ! ». Quant de cop l’avèn emplegado, aquesto espressioun, subretout iéu à moun age, e d’un biais tout machinau…


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.