Soutenez Aquò d'Aquí

Durer! Pour vous assurer cette information d'actualité dans notre langue malmenée, garder solide le fil qui nous relie à la génération montante, que nous ne voulons pas acculturée. C'est le sens de nos appels au soutien, chers lecteurs.


Nous ne sommes pas optimistes.

Vous le voyez, nous vivons dans un monde de plus en plus univoque. Une seule parole politique, une seule solution, une seule voie...Les alternatives en politique se racornissent. La pensée unique est ultralibérale et franco-française.

Quelle place pour nos langues régionales dans ce retrécissement de la pensée, du futur?


 
Soutenez Aquò d'Aquí






            partager partager

Cantar lou País : « et nous pourrions en publier trente… »


SAINT-CEZAIRE. Déjà un succès populaire, Êtres fantastiques en Provence » est le huitième volume des œuvres issues du collectage de Jean-Luc Domenge. Son éditeur associatif nous conte la genèse de cette collaboration.



Domenge à g et Meyer à d. 388 pages de notre mythologie populaire, en provençal comme en français (montage photo MN)
Domenge à g et Meyer à d. 388 pages de notre mythologie populaire, en provençal comme en français (montage photo MN)
« Je n’avais tout simplement pas accès aux chants collectés par Damase Arbaud au milieu du XIX  siècle ». C’est donc pour publier le recueil du maire emblématique de Manosque, que Patrick Meyer, se remettant au chant choral, a créé les éditions Cantar lou País, en 1996.
 
Jean-Luc Domenge, professeur des écoles à Draguignan, avait la réputation d’avoir recueilli d’autres chants, des vieux provençaux dont il recherchait le témoignage. « Il a ouvert ses placards. Ils étaient claffits de témoignages ! »
 
Cantar lou País a publié, depuis, une dizaine de tomes issus de ces collectages :  sur le conte, les chants populaires, ou, comme le dernier, les êtres fantastiques de Provence. « Nous pourrions en faire trente avec ce matériau ».
 
Un matériau dont d’autres se servent, « sans toujours citer Jean-Luc. Mais nous sommes dans un esprit de partage, pas de dépôt à l’INPI d’œuvres populaires, avec nous ! ».
 
Un travail de Romain, puisqu’il faut encore transcrire des partitions, traduire du provençal au français, proposer plusieurs versions d’une même histoire, ici légèrement différente de là…  « Ce sont des difficultés que nos subventionneurs comprennent rarement » regrette l’ex-enseignant, qui prépare déjà d’autres projets dont nous reparlerons.
 
Cantar lou País, 302 chemin Plan aux Grottes - 06530 Saint-Cézaire-sur-Siagne. cantarlopais@gmail.com

Les abonnés du mensuel Aquò d'Aquí trouveront également un entretien en provençal avec l'auteur, Jean-Luc Domenge, dans notre numéro d'avril.
 

Mercredi 15 Mars 2017
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Abonnez vous à Aquò d'Aquí avant d'avoir soif !

Dison que...

1851 : defendre la Republica en provençau

L’historien Renat Merle nous rappelle que la résistance au coup d’Etat du 2 décembre 1851, fut le fait de ruraux qui parlaient occitan. Les meilleurs défenseurs de la République française. Avis aux Républicains amnésiques de 2017.

1851 : defendre la Republica en provençau
A la fin de l’an 1848, un aventurier politic, Louis Napoléon Bonaparte, es estat elegit president de la Republica, amb lo prestigi de son nom e l’adesion de l’immense monde rurau, que portava seis esperanças de dignitat e de progrès.

Mais dins lei fachs, lo President bailejava la Republica dau partit de l’Òrdre, valent a dire la Republica conservatriça, aquela dei Gròs.
 


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.