Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Aurenja : « Avèm trobat lo mejan de lei motivar aquelei joines dau licèu »


A l’issue d’une semaine consacrée à la création en occitan en février 2008, l’enseignement de cette langue a renforcé son image de sérieux, à Orange et particulièrement dans l’Education nationale. Comment expliquer ce succès et comment l’utiliser ? Entretien avec Mathieu Poitevin, professeur d’Oc au lycée de l’Arc et animateur de cette semaine d’Oc.



Quel est le bilan de la Semaine des jeunes créateurs d’oc, organisée dans ton lycée fin février ?
Per ieu es una reüssida, fuguèt de bonur dau diluns au divendres : leis escolans s’èran implicats, l’organizacion eficàcia, e quasi ges interveneire manquèt. Amb aquò una dei liceanas de nos dire que voliá faire la professora d’occitan ! L’imatge qu’avèm donat aurà segurament agradat. Nòstrei joves auràn pensat, dins tot aquò, que la lenga d’òc, pòt encara servir. Crèse qu’amb aquesta setmana avèm trobat lo biais de motivar nòstrei liceans.
 

Comment l’enseignement de l’occitan est-il perçu par ton lycée et ses usagers maintenant ? 
Avètz aquí de l’òbra d’una equipa, s’es pas fach dins qu’un còp ! entre qu’arribère an Aurenja, cinc ans fach, m’aculhiguèron lo monde de l’associacion Ben lèu. Rodolet que cèrca d’ajudar lei projèctes educatius dau moment que la pratica linguistica de l’occitan n’es lo centre. Son elei que paguèron lo còst de la setmana de la Creacion d’Oc. Son elei que gaubejèron un fais de causas, es l’entremessa que permèt de lançar d’iniciativas en mitan escolar. S’implican dins lo CA dau collègi Barbara Hendricks ò encara dau licèu de l’Arc ont ensenhe.

 

Lo resultat es que lo principau dau licèu tròba que l’ensenhament de l’occitan es una causa seriosa e bèn aceptada. Lei causas n’en son que mai aisadas. Fau dire, qu’a la seguida d’aquesta setmana, se dirà dins l’establiment, que çò qu’es possible ambé l’occitan, o podriá venir dins d’autrei matèrias : se parla ja d’organizar una setmana dau latin l’an que vèn. Fa plaser cèrtas, mai au revèrs i a la responsabilitat : mai que d’autrei lei professors d’occitan se devon pas mancar.


L'association Ben Lèu a donné les moyens de cette semaine

Mathieu Poitevin au milieu de ses élèves entre deux animations de la « semaine de la création d’oc ».
Mathieu Poitevin au milieu de ses élèves entre deux animations de la « semaine de la création d’oc ».

Le rôle de l’association Ben lèu a donc semblé essentiel pour cette initiative. De quoi s’agit il ?

Son òbra fa data, e fan soca dins la vida locala. L’associacion se creèt per ajudar lei projèctes de la calandreta, dubèrta an Aurenja en 1993. militèt per obtenir d’occitan au collègi, au licèu puei. Li devèm un molon d’iniciativas ai sòcis de Ben lèu, e son reconoissuts, coma de balètis e de sortidas, e sabon demandar de dardenas per mecenat en d’entrepresas localas. Fan bolegar lei causas.
 

Pour assurer en pratique l’organisation de la Semaine, quel a été le rôle de chaque acteur ?

Es Ben lèu que paguèt per l’essenciau tot çò qu’a costat la Setmana dei Joinei Creators d’Oc. De remarcar tanben una ajuda de la Seccion Regionala de l’Estudis Occitan (CREO-Provença). Lo licèu de l’Arc, eu, balhèt sei locaus, lo materiau, e lo temps, tant d’un tecnician informatic coma dei documentalistas dau CDI. Faliá una tala cooperacion que rassegura tot lo monde per bèn menar aquela besonha.
 

Y a-t-il des projets à mener localement entre professeurs de langues romanes maintenant que l’occitan est perçu comme sérieux ?

Sembla clar que fau trabalhar ensems ambé lei professors d’italian ò de castilhan dins l’amira d’assegurar de Percors romans. Me pense que fau cooperar, mai dins la realitat, es pas tant evident. I a tanben la risca de se portar ansiá quand tot va tròp lisc. Autra leca, siam limitats per l’òbra que demanda, de cooperar. Ieu siáu lest, mai fau bèn dire que d’unei aurián besonh d’oras per menar de projèctes interdisciplinaris. E comprèni qu’es malaisat de trabalhar an aquò d’oras e d’oras en defòra de çò que devèm ja acomplir dins lo quadre dei cors.


Après la "semaine" on ne trouve plus "viellot" d'apprendre l'occitan

Pour « monsieur tout le monde » toutes ces initiatives sont elles bien perçues ?

De còps, sembla que degun nos conoisse. Lei parents vènon ai jornadas « pòrtas dubèrtas » dau licèu, e quora parlam de la possibilitat d’aprendre l’oc, te dison « perque non, mai es pas un pauc vielhanchon aquò ? ». Sembla que vegan ren de ren. Pasmens, la pressa locala parla de nòstreis iniciativas, La Provence i consacrèt encara una pagina entiera a l’ocasion de la Setmana…
 

Pourquoi tes lycéens ont-ils choisi d’apprendre l’occitan ?

La bèla mitat de mei dètz-e-uèi liceans èran a la Calandreta d’Aurenja, mai l’autra mitat a rescontrat la lenga d’Oc a un autre moment de son escolaritat. Perque vènon ? Es de veire : per d’unei respònd a un socit d’integracion.


Samedi 18 Septembre 2010
Michel Neumuller



Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.