Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Vakans o Péyi


André Abbe était vu comme Africain en Suède, on lui a donné le sentiment d’être un Bequé en Guadeloupe. C’est pourtant toujours le même bon paysan provençal qui observe le genre humain avec espoir. Et qui aimerait voir chez l’autre du discernement.



Vakans o Péyi
Vakans o péyi. Aquò es de creòle; vacanças au païs. D'amics de Guadalopa m'avien convidat e coma jamai avieu visitat lei Pichòteis Antilhas li sieu vengut per un mes. Dès jorns an passat e lei soletas manifs importantas que veguèri son lei "Chanté Nwél", cants de Novè sus de ritmes zouc e m'un molon de percussiens.

Mi pensavi en venènt que duvrieu viure dins un ambient pesuc dei negres e mestìs que fan la brega ai blancs e m'èri enganat. Lei dichs negres e mestìs vivon en boana armonia per carriera, negòcis e edificis publiques mé lei dichs blancs. M'avisèri lèu en parlant mé leis uns e leis autrei que dau caire dei blancs, lei Bequés (lo mot vèn de "béchez") grands proprietaris qu'an encara lo poder economique, lei paurei "blancs pays" naissuts dins leis ilas, lei foncionaris venguts de França an d'interès sovent opausats. Parier dau caire dei "gènts de color". Leis imigrats, en particulier leis Aïcians, son foarça mau considerats per sei vesins guadalopencs. Es verai que l'ambient malastros en Aïtì a menat a "la lèi dau mai foart" e que renduts en Guadalopa la majoritat deis Aïcians son agressius.
 
M'es arrivat doei còps, sieu estat mau servit. La bolangiera m'a pas aduch a ma taula lo creissènt qu'avieu demandat ; l'emplegada dau batèu m'a pas donat leis oraris perqué sa votz passava pas l'igiafòne. N'i a encara que si pènson que servir lei blancs lei remanda au temps de l'escavagi. Sieu pas tojorn estat blanc. En Sueda en 1980, dau temps qu'avieu lei chivus negres e la pèu marcada dau solèu mi prenien de còps per un African.

Lundi 11 Février 2013
Andrieu Abbe




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.