Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Pòrta d’Òc amé fenestron provençau


Aidé par Languedoc Roussillon, le Cirdoc de Béziers met en ligne un portail internet très complet sur l’édition en occitan. On y remarque le caractère confidentiel de l’édition en provençal, qui mériterait une action publique régionale de soutien près des éditeurs et libraires.



"La Pòrta d'Oc", site dedicat a l'actualitat culturala occitana, ven de metre en linha un vertadier portau : edicion, musica, mèdias, espectacle. Am’aqueste trabalh, realisat per lo Cirdoc-Mediatèca occitana de Besièrs (amé lo sosten de la region Lengadòc-Rosselhon)  dispausam desenant d'un otis d'informacion modèrne. Aquò mancava especialament dins lo sector de l'edicion, onte se publican fòrça libres en occitan e sus l'occitan. Lo tot es de saupre çò que pareis...
 
Dins lo dorsier sus l'edicion occitana, pareigut dins la revista Anem ! Occitans ! n° 136-137 (abriu / setembre de 2011), fasiam la constatacion que "leis editors son nombrós, ambé una granda diversitat de situacions ; la creacion literària i tèn una part bèla. Mai tota aquela produccion es malurosament pauc vesibla, fauta de mejans per poder intrar dins lo sistèma de granda difusion dau libre. Lo lectorat potenciau es pasmens important, dau fach que la majoritat deis obratges son editats en version bilenga occitan / francés." 
Pòrta d’Òc amé fenestron provençau

Sus "La Pòrta d'Oc", en mai de la presentacion dei parucions novèlas, se tròba un annuari deis editors, que recensa quasiment tot çò qu'exista a l'ora d'ara : 
- leis editors especificament occitanistas (IEO-IDECO, Letras d'Oc, Jorn, Reclams, ...) ;
- d' organismes institucionaus : lei Centres regionaus de documentacion pedagogica (aquèu de Montpelhier subretot), e quauqueis universitats ;
- fòrça editors, qu'an son sèti en Occitania ò en defòra, que publican de fes que i a de libres en occitan ;
- d'auto-edicions, tanben nombrosas.
Pasmens, se mandam un uelh sus la region PACA,  lo torn es lèu fach :  l' IEO regionau  amé sei diccionaris e gramatica, l'Aeloc e sei libres per lei pichòts, en collaboracion amé leis edicions Grandir, Prouvènço d'aro  que publica de libres en grafia mistralenca  d'autors classics e contemporanèus. TAC-Motifs (a Grassa) prepausa de son costat quauquei recuelhs de còntes e de cansons en occitan. 
 
Leis autors provençaus mancan pas, mai se fan puslèu publicar per lei editors occitanistas mencionats çai-sus. Quasiment tot es de faire per  assegurar la preséncia de l'edicion en occitan dins lei librariás, lei bibliotècas, lei salons dau libre. Es pauc de dire que fau esperar encara de la Region Provença una vertadiera politica de sosten a la lenga, tan coma la fa sa vesina lengadociana.

Mardi 30 Avril 2013
Gèli Fossat




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

òrre democratic

Le recours au 49.3 quand la société et sa représentation parlementaire sont opposés à un projet, cela fait tout simplement injure à la démocratie.

Ben segur lo debat sus lei retiradas nos interpela, pasmens se ne'n parlam pas fòrça. Sabem que, entre nòstrei legeires totei seràn pas d'acòrd. Au revenge se garçar de la democracia quau que siegue son biais de s'exprimir, aquò nos desagrada. 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.