
La diversité du Roquebrunois sera comprise même sur le Mont de l'Ascension. Un signe des cieux ?
Lo parlar rocabrunenc a tant de particularitats que lo nissart e dins aquel encastre dei multiplicaciens dei lengas aurié sa plaça (pèr la multiplicacien dei pans convèn de si rèndre en riba dau lau de Tiberiada). Au mieu si dis "ente var, que far, que dier?" Dins una mema frasa ai agut ausit "va cresi" e "m'ou cresi". Siam lei champions de la multiplicacien dei pronoms. Pèr aguer lo drech de bastir sa lauva sus lei muralhas dau Pater Noster convèn d'aguer lo consentiment dau vesque de son diocèsi.
Vau demandar. M'agradarié d'anar pegar la lauva "Roquebrunois" au Pater Noster, n'avèm lo drech.
Au contrari dei parlars d'Oc, lo Norvegian a una soleta lauva damont e pasmens li a doas lengas òuficialas, lo Bokmal e lo Nynorsk, en Norveja.
Au Pater Noster siam en territòri francés e si compren que la coerenci siguèt pas prioritari. Fan pagar 8 nis (2 euròs) pèr participar a l'entreten de l'endrech mai una gròssa part dei recètas vèn drech en pòcha d'aquelei qu'encaisson lei sòus sènsa donar de tiquets.
Lo Pater Noster es mau entretengut, si meritarié un còp d'escoba.
Ai viscut doas semanas en Terra Santa e mi sieu pas contentat de rogasons sus lo Mont deis Ouliviers. Mon camin de Crotz si faguèt pas un divèndres per carriera de Jerusalem. Lo faguèri a Hebron, en Cisjordanié, ente 600 colons sota la protecien de 2500 sordats juegon a "leva ti que me li meti" dins la zòna H2.
Ai darniers jorns de mon romavagi, ai rescontrat lo Generau dei Carmes descauç vengut de Roma en visita au mostier de sa congregacien a Haifa, ente èri aubergat. Dau temps de sa joinessa, Padre Saverio avié estudiat lei cançons dau trobador Pèire d'Alvernha.
Li parlavi rocabrunenc, mi comprenié.