Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Mèrda de can


Mais qu’attend Manuel Valls pour donner un maroquin à André Abbe ?! Ministre du Budget et de la Santé, il aurait tôt fait de lever un impôt sur le caca de chien, la matière la plus courante de nos trottoirs…



Mèrda de can
A Niça, la mèrda de can es una pasta que podèm tastar dins lei melhors restaurants de la villa vièlha. Mai a Montpelhier, emblesca lei trepadors de la ciutat.

La France n'est plus associée à la baguette sous le bras, mais au caca de chien tapissant nos trottoirs

Mai qu'a Paris, mai qu'a Marsilha, lei carrieras de Montpelhier son un cagador. Pèr anar de l'ostau de mon enfant a l'escola de mei felens, se gardèm pas leis uelhs au sòu, siam segurs de caucigar d'estrònts.

L'Euròpa tota e leis Americans bèu promiers, si garçon de nautrei. Mi revèn pas lo nom dau film estasunian ente la mèrda de can es lo personagi parisian principau.
 
En assajant de metre d'òrdre dins lei papafards familiaus, vèni de trovar un document administratiu, un "Avertissement gratis".

Es Dominique Félix à Palayson, lo grand paternau de mon grand maternau que l'avié recebut en 1898.

L'article 93 dau ròle, "approuvé par décret" afortissié que mon avi duvié pagar lèu-lèu 1 franc 50 avans d'agantar una pruna pèr retard au pagament... aquò perqué avié un can pèr gardar sa bastida.

Son can (qu'es pas un chin a Rocabruna coma a Niça) èra pas urosament un can "d'agrément" o de caça, perqué aquì aurié degut pagar 6 francs de l'an, òc m'avètz ben legit.

Supausi que ges de Rocabrunencs èron pron colhons pèr desclarar un can de caça, e que lo jorn de dubertura lo can de garda si fasié can de caça.

Se mi revèn, d'aquela epòca, un autre rèire-grand pagava un franc de la jornada lei fremas que venien culhir seis òulivas (o avien un litre d'òli se preferavon).
 
En argènt costant, en 2015, un mèstre de can de garda duvrié pagar, vista d'uelh sentida de nas, 150 euròs de taxa anuala... Podrié donar, aquò, d'idèias ai menistres dei finanças, cònses, presidènts de regiens o de consèus generaus.

La decisien sarié gaire populari mai au mens auriam mens de mèrda sus lei trepadors dei ciutats. Lo monde ciutadan si desbarrassarié lèu dei cans, li restarié lei cats e lei papagais per si sentir mens solets.
 

Mercredi 3 Juin 2015
Andrieu Abbe


Tags : André Abbe


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.