Aquò d'Aqui


Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista

Avec un rassemblement peu couru et parisien, un fait majeur vient pourtant de survenir le 30 novembre : les défenseurs des langues minoritaires se sont alliés et ont décidé d’une feuille de route.

Davant la Glèisa Santa Clotilda, brandussan lei bandièras : negras amé tèsta de Maure, o arminas de muma color, sang e òr amé crotz de Forcauquier e Tolosa, o l’estrella de l’independentisme catalan, e d’autrei. Benlèu que son pas mai que sièis cents lei manifestants, mai ben colorats. Un arc de seda dei minoritats lenguisticas de l’exagòne. Justament èra la tòca d’aqueu recampament : faire molon, e charrar de ce que partejan totei, una lenga mespresada, en dangier de disparéisser.

Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista















            partager partager

Legir Mirèio a l’ostal del mestre


MAILLANE. Notre abonné Serge Dey vit en région parisienne et avait fait le voyage en Provence pour cet hommage rendu à Frédéric Mistral, sous forme de lecture à plusieurs voix.



Au Mas dóu Juge, une équipe de lectrices et lecteurs en respect de l'oeuvre et de son auteur (photo Daniel Trotman DR)
Au Mas dóu Juge, une équipe de lectrices et lecteurs en respect de l'oeuvre et de son auteur (photo Daniel Trotman DR)
Dissabte 23 e dimentge 24 de mars 2019, ai ausit una lectura de " Mirèio ", de Frederic Mistral a son Mas dòu Juge, comuna de Maiano, Bocas-dau-Ròse. L'acostica de la sala èra plan bòna, e subretot, ren dels bruches del defòra.

Une lecture intrégrale de Mirèio à Maillane

En un endreit pasible, siau, tranquile, tota lectura publica de literatura en lenga nòstra es una causa de las bonas. Lo lector te fa subran sonar l'escrit e s'afortís en lo travalh que liura, l'auditor l'ausís e de còps dens son còr ressona e clantís e s'amèna l'emocion d'un partatge vivent, passadís e pasmens remarcable d'ondas bonas.

Una alquimía passa. Un bemòl totun, per profichar en plen, es coma a l'Opera mèlhor es coneisser lo libret : aver legida l'òbra avans e seguir dens lo texte dens son libre mentre tant o alara es que coneisses ton provençau a la perfeccion e qu'es capable d'agantar subte totas los pichòts plegs de prononciar pròpi a chasque lector.

Un mas campestre, polit, e que te fa d'acuelh, es lo Mas dòu Juge de Malhana, onte visquèt lo qu'i escriguèt "Mirèio". S'obriguèt una sala, acostica e isolada del brut, perfèit liòc per aculhir una lectura integrala de "Mirèio". Un liòc emblematic.

Sotalinhem quau legissiá lo classic amé Dom Michel Desplanches : Virginie Brel Suppo, J-Bernard Plantevin, Mireille Durand-Guériot, Pierre Fabre, Miquèla Bramerie, René Moucadel, puei lendeman : Anne Lambert, Michel Bouisson, Jean-Michel Turc, Estelle Ceccarini, Mandy Graillon, qu’em’elei avèm pogut entrevèire sinon vèire l’òbra en sa plena majestat.


Jeudi 28 Mars 2019
Sergi Dey




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

L'Aquò d'Aquí de fin d'année s'attelle à la charrue
Dison que...

C'est pas (encore) dans la poche !

Vous avez chez vous le guide parfait de conversation en occitan courant ? Vite, dites-le nous, parce qu'on marne un peu côté pratique.

Je ne vois pas de guide pratique de conversation digne de ce nom en occitan. 

Un guide qui d'un coup d'œil vous dise comment nommer tout ce qui se trouve dans votre cuisine ou dans un supermarché ; un recueil d'expressions toutes faites qui vous permette d'animer une conversation, avec un index impeccable ; un thésaurus qui vous glisse sous les yeux sans efforts les synonymes adaptés...
C'est pas (encore) dans la poche !


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.