Supprimez l’article 2 !

Les Corses en fin 2017, se sont majoritairement prononcés pour l’exercice de leurs droits linguistiques. Une majorité qui ne compte pas pour le président de la République, en visite dans l’Île.

« Dans la République française, il y a une langue officielle, le français » sera probablement la phrase à retenir du discours final du président Emmanuel Macron, à l’issue d’un court séjour officiel en Corse.






            partager partager

L’Armanac de Mesclum est paru




Il n’y a guère que deux certitudes au mois de décembre : Noël tombera le 25 du mois et l’almanach de Mesclum sera publié.
Avec son lexique des termes occitans employés et sa liste de structures régionalistes (qui comporte toujours une erreur concernant Aquò d’Aquí, l’adresse de ce site n’y figurant pas, c’est celle de l’ancien blog qui y est noté…) il se révèle bien utile.

Mais ce qui fait l’attachement qu’on lui porte depuis une quinzaine d’années, c’est la grande variété de genres et de thèmes qui y figurent.
Jòrdi Peladan, Magali Bizot-Dargent, Iveta Balard, Andrieu Abbe, Marc Dumas, Guiu Garnier…un florilège d’auteurs écrivent fictions, poèmes ou études avec également una bande dessinée.

L’équipe de Mesclum fait vivre depuis 1987 une publication hebdomadaire en occitan dans le quotidien La Marseillaise, autour de Glaudi Barsotti, Pèire Assante et quelques autres.

De cette édition 2013 qui comporte quelques 260 pages, retenons en particulier l’étude de Christian Sourri, un cinéphile accompli, à propos de deux films comparés, qui présentent un certain regard sur le Midi : Heureux qui comme Ulysse d’Henri Colpi et Conte d’Automne d’Eric Rohmer. Disons que les différences sont notables et conseillons plutôt d’aller lire cette critique.

Pour ce faire, il convient de commander l’ouvrage pour 12€ + pòrt de 3€ (ou 4€ au total si vous commandez deux à trois exemplaires)  à Jeanine Dugas, 52 allée Grande Bastide Cazaulx – 13012 Marselha.

...et souhaitons que l’an prochain l’équipe de Mesclum prenne la peine de vérifier notre adresse internet.
L’Armanac de Mesclum est paru

Dimanche 30 Décembre 2012
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí 302 chasse le sanglier !
Dison que...

Lo batèu de pèira

Le pédagogue Jòrgi Gròs, grand passeur de la langue occitane, fut un passionné du voyage. Mais le plus beau fut le voyage immobile que cet enraciné imagina depuis la maison familiale nîmoise. Il nous a quitté en février, à 95 ans, et son élève Sarà Laurens lui rend hommage pour Aquò d'Aquí


Deviá de segur arribar un jorn. Mai per ieu, au lendeman de sa mòrt, èra pas encara realitat, me siáu dicha lo lendeman. Lo Jòrgi Gròs moriguèt aier. Lo Jòrgi Gròs moriguèt aier. Lo Jòrgi Gròs... Benlèu que se me lo tòrni dire de lònga, dins ma tèsta, la vertat crudèla e absoluda se farà fin finala. 
Lo batèu de pèira


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.