Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

En marseillais de l’an pèbre


Et bien voilà, exceptionnellement, le linguiste et homme de radio nous prête sa chronique de France Bleu Provence...Car on lui avait soufflé le thème. Mais nos abonnés au mensuel, eux, le retrouvent tous les mois. Et on le remercie deux fois plutôt qu'une.



Vous nous faites une revue de presse spéciale aujourd’hui Médéric ?
En marseillais de l’an pèbre

Les voici en ligne les journaux de l'an pèbre en provençal

Oui, et c’est Michel Neumuller, le rédac’ chef du mensuel Aquò d’Aquí qui m’a passé l’info, avec ses mots à lui : « as-tu vu que la BNF te donne les références des journaux en marseillais de l’an pèbre ». Traduction : le site de la BNF (la Bibliothèque Nationale de France) propose en effet d’avoir accès à la presse locale ancienne, plus précisément aux « journaux d’intérêt local parus en France des origines à 1944".

C’est ainsi qu’en cherchant bien, on tombe sur une liste de 24 journaux parus en Provence entre 1841 et 1943, des journaux et revues… en provençal !

Rien que les titres, c’est tout un poème , surtout qu’à l’époque, ils aimaient bien les titres à rallonge : Lou Bouil-abaïsso : journaou populari en vers prouvençous ; Lou Rabaïaire de peços provençalos choousidos : tallos que contes, cansouns, cansounettos et romanços / par un escaboué de gais rimaires ; Lou Cassaïre : eis bouèneis pèços prouvençalos et à tout escrit francès sur la Prouvençou (ces deux derniers journaux étant dirigés par Marius Feraud) ; Lou Brus : journaù poupulari de literaturo, d'istori e de scienci ; La Reneissènço ; L'Idèio prouvençalo ; Li Cant de Prouvenço e li declamacioun ; L'Estello ; L'Araire : organe mensuel de la Fédération de la jeunesse occitane [qui deviendra par la suite : Journau poupulari dei bastido e dei cabanoun] ; Lou Calen : buletin mesadié (c'est-à-dire « mensuel »), La Vihado : journau marsihes. Il faut bien sûr mentionner Lou Felibrige : revisto mesadiero, la revue mensuelle du Félibrige qui paraît encore, sous d’autres formes.

Dans le genre « titre bien long », il y a Lou Galoi prouvençau : recuei trimestrau. Pichoun conte, cant, galejado e pas mau d'autrei cauvo [puis Recuei mesadié, ilustra, charrarié, cansoun, conte, galejado e tout plein d'autrei cauvo] ou encore, accrochez-vous bien : Lou Descaladaire : journaou satiri-coumique deis carrieros, deis proumenados et deis cabanouns : mescla de marrits vers français et prouvençaous, dedia eis ouvriers / redigea per un sapur de la Gardo natiounalo de Mimet.

Et puis il y a ces journaux populaires marseillais que j’ai déjà eu l’occasion de citer ici : Lou Tron de l'er : Journal satirique, littéraire et financier ; Lou San-Janen : jornalet marsihès pareissent lou dijoou (le jeudi) ; La Sartan : journaou populari su lou fué cade dissato (littéralement « sur le feu tous les samedis) qui a duré longtemps, de 1891 à 1965, avec notamment les contributions du comique marseillais Louis Foucard, et bien sûr L'Esque : journal des pêcheurs de Marseille [puis journal de la pêche et des bains de mer].

Une prochaine fois, nous ouvrirons ensemble ces journaux provençaux et marseillais à l’époque où la presse n’était ni gratuite, ni en ligne !

A écouter en ligne sur France Bleu Provence

Mercredi 20 Avril 2016
Médéric Gasquet-Cyrus




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.