Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

En linha lo diccionari provençau francés dau Creo Provença


Le Creo Provence a mis en ligne son dictionnaire occitan-français et français-occitan. Le site est simple et ergonomique. A visiter !



Lei legeires dau mesadier Aquò d'Aquí va sabian despuei dos mes, mai ara es oficiau, lo Centre Regionau d'Estudis Occitan de Provença Aups e Còsta d'Azur a mes en linha son pròpri site web.

E la bòna nòva es qu'es tant simple coma ben fach. L'ergonomia èra au rendètz-vos. Siguèt desvelopat per lo president dau Creo Provença, Miquèu Arnaud. 

Entre lei diferentei partidas per conéisser lo CREO e seis activitats, lo mai utile a chascun serà sensa dobte son diccionari en linha. Aqueu tanben foncciona ben, maugrat que son desvelopaire nos avisa qu'es "encara en desvolopament, et que de l'oc au francés marcha a 100%, mai que dau francés à l'occitan-provençau, leis intradas se faràn a chapauc."

E d'ajustar que de discutidas son a l'òrdre dau jorn amé lei Instituts d'Estudis Occitans deis Aups e deis Aups Maritimas, per ajustar tre que possible lei lexics en Vivarò Aupenc e Niçard.

A veire aquí.

E de notar per fins que, se lo CREO de'n pertot es una entitat regionala deis ensenhaires de la Felco, en Provença es diferent, qu'es l'otís màger de projects culturaus de l'IEO.

Mercredi 19 Janvier 2022
Michel Neumuller





1.Posté par Glaudi le 20/01/2022 16:33
As oublida lou liam ! https://ieo-creo-provence.org/dictionnaire-bi-directionnel/

2.Posté par Renaud le 20/01/2022 20:36
Ravie de cette information voilà un autre bel outil ! Merci

3.Posté par CASCIANI le 02/06/2022 16:26
sieu anat veire !
Òsca !
Cadun anara a cercar e...trobara la respònsa bona..
Compliments

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.