Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Dictadas de Barcelona a Menton seriós e convivéncia


La Dictada Occitana souligne le sérieux de la langue d’oc, et marque la convivialité qui anime ses défenseurs. Elle a été organisée dans quarante-six villes. Notre journal s’est rendu à Orange, et a reçu les comptes rendus d’autres organisateurs.



Dictada à Menton avec les lycéens du professeur d'oc Laurenç Revest et l'auteure du texte, Mauri Osicki (photo XDR)
Dictada à Menton avec les lycéens du professeur d'oc Laurenç Revest et l'auteure du texte, Mauri Osicki (photo XDR)
« Es l'enfant dóu mas, te vau dire. Un brave pichot. Quand es eici, que manto uno fes s'envai… ». Matieu Poitavin, lo professor, micrò a la man, ribeja lei taulas onte se plegan lei joines. E lei fuelhas s’ennegron pauc a chapauc dei paraulas d’un autor que lei legeires d’Aquò d’Aquí coneisson, Guiu Garnier, corector dau jornau e pedagogue de tria, despareissut en 2014. Un tèxte escrich en grafia classica e adaptat tanben en mistralenc.

An Aurenja la dictada acampa quauquei cinquanta concurrents, au Licèu de l’Arc ; « quand mume, es vint de mens que l’an passat » que romega Bernat Vaton, lo president de l’associacion Ben Lèu.

Pasmens li a coma de costuma d’escolans de la Calandreta amé sei gents. Mai que fa freg defòra ! La gripa còntra la dictada ?

Leis ajudas publicas de còps mancan

Si à Orange une soixantaine de participants ont concouru, le matin même les professeurs d'oc organisaient un bac blanc avec les lycéens de l'Arc, l'établissement qui accueillait la Dictada (photo MN)
Si à Orange une soixantaine de participants ont concouru, le matin même les professeurs d'oc organisaient un bac blanc avec les lycéens de l'Arc, l'établissement qui accueillait la Dictada (photo MN)
Sensa sospressa e per lo tresen còp Amy Cros, contairitz e jornalista de la TV Òc-TV de Nimes, ganha aut la man, e dins lei doas grafias, bòrd que la Dictada se fa tant en mistralenc coma en grafia classica. « Es una ocasien d’acampar tot lo monde » reconeisson totei.

Totei… manca lo Consèu Despartamentau de la Vauclusa ! La collectivitat a pas donat l’ajuda publica coma de costuma.

Ben Lèu organisa mai o mens totei leis activitats regionalistas d’Aurenja, e aqueu pòu adonc romegar.  « Mai la Banca Populària nos a, au còntra, donat la man ! » qu’ajusta lo baile. « Me fa gaug de vèire tant d’afogats per nòstra cultura regionala, e aqueu monde qu’a de projèts siam urós de lei ajudar una briga » que ditz Eric Miramont, lo baile de l’Agència d’Aurenja de la Banca Populària Mediterranèa, avans que de donar son chec a Bèn Lèu.

Bacheleirat blanc an Aurenja

A Barcelona 86 personnes ont participé, sous l'égide du Caoc (photo David Ferré DR)
A Barcelona 86 personnes ont participé, sous l'égide du Caoc (photo David Ferré DR)
E, encara an Aurenja, lo matin, tres professors entrinavan una vintena de liceans a l’espròva dau bacheleirat blanc d’occitan-lenga d’òc.
 
La Dictada Occitana se fa despuei vinta-sèt ans de’n pertot. En 2019 siguèt dins quaranta sièis ciutats, per l’essenciau dins l’espaci occitan, mai tanben a Paris e a Barcelona.
 
Dins la granda ciutat catalana lo Centre d’Agermament Occitanò-Català l’organisa despuei d’ans e d’ans. Quatre-vint sièis afogats de nòstra lenga l’i èran venguts s’i assajar, e ailà es la Generalitat de Catalunya qu’ajuda. Fau pas oblidar que despuei 2014 l’occitan, dins sa varietat aranesa, es lenga oficiala, e sus tot lo territòri de la Catalonha. D’alhors s’i podiá rescontrar Ester Franquesa, la directora de la Politica Linguistica de la Generalitat, amé Xavier Moral, lo baile deis Affaires Occitans.

Fòrça monde a Barcelona

Lo tèxte, legit per lei dos professors dau Caoc, Jaume Figueras e Thiago Mòri, donarà lei ganhants : Xavier Rebled e David Ferré, Joan Calsapeu, e lei joines Mariona Calsapeu e Júlia Cuenca.

A l’opausat totau, Niça organisava sa Dictada au Licèu Masséna, amé dos cents personas. Dins aquel acamp sempre viu, mai que d’un tèxte siguèt prepausat, entre elei aqueu testimòni d’un pelut en 1916, traduch e adaptat en grafia classica per Joan-Pèire Spiès : « La mòrt es aqueu lume que vira dins lo garbin coma un corpàs ensucat. » E en grafia mistralenca, es l’autor Pascal Colletta qu’aviá adaptat un de sei tèxtes.
 
Lo jorn d’avans es Nissa Pantaï, una autra associacion niçarda, qu’organisava la sieuna, la 17enca, au Palais de Sardenha.
 

A Gap per l’aniversari dau creator

De notar que s’es facha tanben au licèu Curie, la Dictada, onte una desena de liceans l’an escricha en mentonasc amé son professor Laurenç Revest.
 
En aupenc d’òc, la Dictada siguèt organisada a Gap, amé de monde afogat e lei joinets de l’escòla Calandreta. Gostaron e balèti seguissèron. Lo mume jorn se celebravan lei quatre-vint ans d’Andrieu Faure, qu’a mai o mens tot inventat dins l’occitanisme gapian.
 
La Dictada se fasiá tanben dins lei Bocas-dau-Ròse a Seteme, organisada per l’IEO-13, ne’n parlarem tre qu’auràn comunicat d’informacions.
 
 
 

 
Le lycée Masséna de Nice fait toujours salles combles pour la Dictada (photo MN-archius)
Le lycée Masséna de Nice fait toujours salles combles pour la Dictada (photo MN-archius)

Nous prions les organisateurs et les participants des Dictadas de Septèmes et Carnoules de bien vouloir excuser la non présence ici de leur journée, l'actualité débordante, en particulier dans le domaine de l'enseignement, a rendu le travail d'actualité très difficile. Leurs comptes rendus qui nous sont parvenus plus tard que les autres feront très bientôt l'objet d'un article à part.

Jeudi 31 Janvier 2019
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.