<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <channel>
  <title>Aquò d'Aqui</title>
  <description><![CDATA[Aquò d’Aquí dit l’actualité et interroge la société en langue occitane dans ses différentes variétés en aidant les francophones à comprendre]]></description>
  <link>https://www.aquodaqui.info/</link>
  <language>fr</language>
  <dc:date>2026-04-21T18:27:22+02:00</dc:date>
  <image>
   <url>https://www.aquodaqui.info/var/style/logo.jpg?v=1330607894</url>
   <link>https://www.aquodaqui.info/</link>
   <title>Aquò d'Aqui</title>
  </image>
  <geo:lat>43.529742</geo:lat>
  <geo:long>5.447427</geo:long>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="alternate" href="https://www.aquodaqui.info/xml/atom.xml" type="text/xml" />
  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-8149350</guid>
   <title>Galejades d’entre Vaïre et Coulomp, un argument touristique</title>
   <pubDate>Mon, 17 Aug 2015 16:35:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Escriure/Publica]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   C’est l’Office du tourisme d’Annot qui publie ce recueil d’historiettes dialoguées, toutes facétieuses. Pour l’éditeur, l’ouvrage de Jean-Louis Damon, en provençal, ajoute à l’attractivité touristique de ce territoire rural loin des grandes voies de communication.     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/8149350-12717035.jpg?v=1439823132" alt="Galejades d’entre Vaïre et Coulomp, un argument touristique" title="Galejades d’entre Vaïre et Coulomp, un argument touristique" />
     </div>
     <div>
      On ne peut que suivre Marion Cozzi, la présidente de l’Office du Tourisme d’Annot, quand elle écrit que la langue régionale (pour elle le provençal gavot) est <em>«&nbsp;un outil de la valorisation de notre histoire et de cette culture bas-alpine qui constitue un élément primordial de notre attraction touristique&nbsp;».</em> <br />  &nbsp; <br />  Ainsi la publication des «&nbsp;Facéties théâtrales de la Vaïre et du Coulomp&nbsp;» de Jean-Louis Damon se trouve-t-elle inscrite non pas dans une unique logique de collectage patrimonial. Elle se situe aussi dans une logique d’avenir et d’animation du territoire. <br />  &nbsp; <br />  Suggérons aux propriétaires de gîtes ruraux, hôtels et autres chambres d’hôtes de se procurer ce recueil bien enlevé de «&nbsp;galéjades&nbsp;». <br />   <br />  Ils éveilleront la curiosité de leurs clients, et l’intérêt particulier de ceux qui, parmi ces derniers, parlent la langue. <br />  &nbsp; <br />  On y trouve, en provençal graphie mistralienne, avec traduction française, des classiques. Ainsi de La vache de Peyresq, dans laquelle les lois de la physique viennent au secours de la métaphysique… <br />   <br />  Mais on y lit aussi de courtes historiettes, plus ou moins vraies, cependant toujours facétieuses, qu’ont gardé les mémoires locales.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Historiettes déjantées</b></div>
     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/8149350-12717037.jpg?v=1439835381" alt="Galejades d’entre Vaïre et Coulomp, un argument touristique" title="Galejades d’entre Vaïre et Coulomp, un argument touristique" />
     </div>
     <div>
      Tel consul du haut-pays, galéjé à Aix dans la bonne société, démontre en riant qu’il est plus fin que bien des citadins. <br />   <br />  Tel vieux garçon se marie par fainéantise, mais tout phallocrate de première qu’il soit, il garde d’une ancienne noblesse le souci de la délicatesse. Baptistin Grac, lui, ne trouve rien de mieux à faire que de dévorer un rat pendant qu’il danse avec une honorable mamette. <br />  &nbsp; <br />  Jean-Louis Damon, qui est un référent local des collectivités, a déjà conseillé la commune d’Annot, pour la bilinguisation de ses noms de rue, et a publié nombre d’ouvrages de connaissance du pays d’Annot. <br />  &nbsp; <br />  Il a longtemps travaillé au scénario d’un long métrage, <a class="link"  href="https://www.aquodaqui.info/Lou-filme-en-lengo-que-vou-pas-creba-l-iou_a140.html"><em>L’aigo pèr carriero</em></a>, que les chaînes de TV n’achètent pas. <em>«&nbsp;Elles trouvent qu’il y a trop de provençal dans les dialogues&nbsp;!&nbsp;»</em> nous avait-il dit, lors d’un entretien.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <strong>Facéties théâtrales de la Vaire et du Coulomp - Lei galejado dóu tiatre de Vairo e Couroump. Jean-Louis Damon. ed. <a class="link" href="http://www.annot.com/" target="_blank">Annot Tourisme</a>. 214 p. ill. 15€</strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/8149350-12717037.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Galejades-d-entre-Vaire-et-Coulomp-un-argument-touristique_a932.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-7971710</guid>
   <title>Braux (04) fonde son renouveau sur la culture occitane</title>
   <pubDate>Wed, 01 Jul 2015 12:16:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[S’alestís/Vendra]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/7971710-12398397.jpg?v=1435746380" alt="Braux (04) fonde son renouveau sur la culture occitane" title="Braux (04) fonde son renouveau sur la culture occitane" />
     </div>
     <div>
      <em>"Quand on sait d'où on vient et qui on est c'est plus facile d'aller de l'avant".</em> La formule de Stéphane Grac, le maire de Braux, 127 habitants au delà d'Annot, dans le pays gavot, vaut son pesant de cèpes, la richesse locale! <br />   <br />  Ou plutôt non...la richesse locale, la première, dit le maire, <em>"c'est notre culture"</em>. Populaire, ancienne, évolutive, occitane. <br />   <br />  Avec son ami Jean Guérrini, il a décidé de résister à la mort lente du village. Pour cela s'il prévoit d'aider à l'installation de nouveaux agriculteurs, le dernier ayant pris sa retraite en 2014, il va néanmoins commencer par donner envie au monde de venir voir ce petit bijou rural, un peu trop perdu parmi de magnifiques grès. <br />   <br />  Le 11 juillet prochain Braux invite à ses premières "Rencontres occitanes". Au programme des débats et conférences : sur le gavot, variété locale de l'occitan, et des chants, danses et pièces de théâtre.  <div> <br />  &nbsp;Un village de stands artisanaux est aussi prévu et la participation est gratuite.&nbsp; <br />   <br />  Pour se rendre à <a class="link" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Braux_(Alpes-de-Haute-Provence)" target="_blank">Braux</a>, il faut, à partir de Nice, emprunter la D6202 et prendre la direction d'Annot. Et il faut savoir ne pas se presser. <br />   <br />  Et aussi penser à espincher les programmes de <a class="link" href="http://france3-regions.blog.francetvinfo.fr/vaqui/" target="_blank">Vaquí</a>, car l'émission en langue régionale de France 3 consacrera bientôt plusieurs sujets à cette vaillante petite commune. <br />   <br />  &nbsp;</div>  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/7971710-12398397.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Braux-04-fonde-son-renouveau-sur-la-culture-occitane_a914.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-5488314</guid>
   <title>Les « Rescòntres » restent à Annot en 2013</title>
   <pubDate>Mon, 06 May 2013 15:05:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Societat/Païs]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   ANNOT. Tout comme en 2012 les Rescòntres Occitans en Provença se dérouleront au centre de vacances Le Fugeret, à Annot.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/5488314-8185872.jpg?v=1367846872" alt="Les « Rescòntres » restent à Annot en 2013" title="Les « Rescòntres » restent à Annot en 2013" />
     </div>
     <div>
      La petite commune des Alpes-de-Haute Provence accueillera pour une semaine les deux stages&nbsp; organisés par l’Association Rescòntre Occitans de Provença et l’IEO-Creo Provença. <br />  &nbsp; <br />  Certes soutenus par une cuisine réputée, véritable aimant pour gourmets occitanophones, les Rescòntres sont avant tout, comme leur nom le suggère, le moment hors des contingences habituelles d’une année de travail et d’études, où venus de toute la Provence Alpes Cote d’Azur, tous ceux qui s’intéressent à la langue occitane peuvent se retrouver pour des activités et des débats. <br />  &nbsp; <br />  Durant les deux séjours, du mardi 30 juillet au jeudi 1<sup>er</sup> août, puis du vendredi 2 août au lundi 5, il sera ainsi possible de s’adonner selon son goût à une activité telle que toponymie, pratique de l’accordéon, chant, découverte du patrimoine local, danses, cuisine, découvertes environnementales…le tout autour de cours de langues de différents niveaux, y compris pour les enfants. <br />  &nbsp; <br />  Des veillées contes, balètis, et soirées cinéma documentaire s’intercaleront en soirées avec divers débats sur la situation de la langue occitane ou avec différents invités. Selon l’âge des stagiaires et le choix qu’ils font, les tarifs s’étagent de 50 à 150€ pour un séjour. <br />  &nbsp; <br />   <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Contacts&nbsp;; tel. 04 42 59 43 96 et 06 77 49 37 78 et&nbsp;<a class="link" href="javascript:protected_mail('pamoc13@gmail.com')" >pamoc13@gmail.com</a>  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/5488314-8185872.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Les-Rescontres-restent-a-Annot-en-2013_a319.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-4749186</guid>
   <title>Lou filme en lengo que vòu pas creba l’iòu</title>
   <pubDate>Sun, 23 Sep 2012 16:20:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Cinema/Visuau]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   L’Aigo per carrièro, un film où 20% des dialogues sont en gavot, ne voit pas le jour malgré les efforts du scénariste et du cinéaste. L’histoire que nous conte Jean-Louis Damon illustre la difficulté de financer actuellement un film qui ne soit pas 100% francophone.     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4749186-7098654.jpg?v=1348410978" alt="Lou filme en lengo que vòu pas creba l’iòu" title="Lou filme en lengo que vòu pas creba l’iòu" />
     </div>
     <div>
      La mino despichado, Jan-Louis Damon se dis desenlusi. L’ome d’Anot escriéu en lengo nosto despièi cinquanto an e s’apassiouno pèr l’istòri loucalo. Mai se jamai aquel envan passa un jour dins soun proujèt de filme “L’aigo per carriero”, sarié d’astre. L’afaire es pamens endraia e se pòu meme vèire sus internet un tros dóu «&nbsp;piloto&nbsp;» d’aquéu filme. Se trato d’uno istòri que s’esperloungo entre 1841 e 1919. Es <em>«&nbsp;touto l’epoco que lou mounde oubrié s’afiermo, entre lou moumen que li Piemountés vènon au nostre pèr fa lou camin de ferre, fin-qu’à la fin de la grando guerro&nbsp;».</em> Ié trouvan encaro uno istòri d’emascamen e de tresor 	 <a class="" id='pointeribox1' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=61&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" >escoundu</span></a>
. <br />  &nbsp; <br />  Mai per JL Damon lou vertadié tresor escoundu, es sa lengo. E soun proublèmo es bèn que, per li proudutour, parla gavot dins un filme es uno empacho. <em>«&nbsp;Acetarai jamai qu’aquéu filme passe sènso la lengo que parlavon alor li gènt, au mens entre éli&nbsp;»</em>&nbsp;! Pamens i a rèn que 20% en lengo d’o, que devrié passa tant facilamen coume l’aigo que vesèn raja sus li calado d’Anot dins lo tros de filme. <br />  &nbsp; <br />  Mai li proudutour se soun chasque cop senti estrange em’aquelo obro que parlo pas que francés. E d’aparaire de la lengo regiounalo soulicita tamben. <em>«&nbsp;Lis un me dison que de gavot, n’i a trop, lis àutri que n’i a pas proun. Sian entre lou chin e la carno. E dóu cop degun vòu sousteni, autramen qu’en paraulo&nbsp;».</em> <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Approches décourageantes dans le milieu du cinéma</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4749186-7098655.jpg?v=1348411137" alt="Lou filme en lengo que vòu pas creba l’iòu" title="Lou filme en lengo que vòu pas creba l’iòu" />
     </div>
     <div>
      Mai de sousten financié, n’i a gis. Li trento produtour qu’an reçaupu lou scenario an tóuti respoundu poulidamen qu’èro pas dins sa filousoufìo. Meme lou «&nbsp;<a class="link" href="https://sites.google.com/site/leaualarue/bande-annonce-du-film" target="_blank">piloto</a>  &nbsp;» es uno empacho. Lou realisatour, <a class="link" href="http://www.pontivy.fr/patrimoine/index.php?post/2012/07/20/France-3-en-tournage-%C3%A0-Pontivy-le-19-juillet-2012" target="_blank">Eric Gudenkauf</a>, es d’aqui e mai que d’un cop a travaia pèr France 3, mai en Bretagno. <em>«&nbsp;Avèn reçaupu uno subvencioun per fa aquéu <a class="link" href="http://www.provence-art-culture.com/spectacle/haute-provence-leau-a-la-rue-laigo-per-carriero-un-film-inspire-de-faits-reels-historiques/" target="_blank">piloto</a>  de douge minuto que devié nous ajuda pèr trouva un proudutour. Mai en verita, la counvencioun ‘mé la Regioun nous entrepacho pèr lou vèndre, emai de lou prepausa entié sus internet. Adounc sian pas en mesura d’atriva de proudutour em’acò&nbsp;».</em> <br />  &nbsp; <br />  Lou scenaristo de «&nbsp;l’Aigo per carriero&nbsp;» cerco alor d’ajudo dins lou mounde dóu cinema regiounau. Mai toumbo de la fèbre au mau-caud&nbsp;:&nbsp;<em>«&nbsp;Un cineasto marselhés proun couneigu me dira sus soun Facebook&nbsp; d’un biais desespera que tout acò es acaba, que degun vòu plus paga per acò, que foro de </em>Plus belle la vie<em>, la TV es plus lèsto de rèn faire&nbsp;! m’a douna mau de cor…&nbsp;»</em> <br />  &nbsp; <br />  Assajo d’aproucha Roubert Guediguian, emé l’entre-messo d’uno amigo coumuno. Mai pataflòu&nbsp;! au moumen de n’en parla li dous se garrouioun per d’àutri rasoun… <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;Fau bèn vèire que li cadeno de televisioun acèton jamai o quàsi un proujèt que i’an pas participa&nbsp;tre la debuto»,</em> nous dis un proufessiounau qu’avèn questiouna après l’entrevisto de JL Damon. <br />  &nbsp; <br />  N’en sèmblo consciènt, aquéu, que nous dis&nbsp;: <em>«&nbsp;pensavo bèn faire de facilita lou travai&nbsp;: lou scenario, li païsage, lis atour amatour que parlon la lengo, tout acò èro deja lèst. Mai justamen sèmblo un proublèmo. Alor, m’escafo, parlaren plus que dóu cineasto, pèr espera que li produtour se sènton rassegura.&nbsp;»</em> <br />  &nbsp; <br />   <br />  <a class="link"  href="https://www.aquodaqui.info/Bonaca-per-lo-filme-en-lenga-nostra_a139.html">Legi tamben : Bonaça per lo filme en lenga nòstra</a>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/4749186-7098654.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Lou-filme-en-lengo-que-vou-pas-creba-l-iou_a140.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-4669073</guid>
   <title>Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan</title>
   <pubDate>Mon, 27 Aug 2012 22:19:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Cançon/Musico]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   De scènes de villages en fêtes occitanistes, les Misé Babilha ont acquis en cinq ans une réputation. La belle qualité du chant de ces jeunes femmes doit beaucoup à l'amitié et au réseau de compétences qui les a doucement fait évoluer. L'histoire commence à La Plaine, à Marseille, et continue dans les cuisines où elles répètent. Si aujourd'hui elles ont une certaine notoriété, elles n'envisagent pas la professionnalisation. Elles nous ont parlé de la lente réappropriation de la langue occitane qu'elle font entendre partout où elle chantent. Derrière les micros, une grande sensibilité, mais jamais la grosse tête.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4669073-6977857.jpg?v=1346101754" alt="Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan" title="Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan" />
     </div>
     <div>
      Sus lo pontin lei chatas cercan lo «&nbsp;la&nbsp;», e es a la brava Emelina que li fisan la missien de «&nbsp;moblar&nbsp;» lo silenci. E vaquí la joventa blondineta que cònta l’istòria d’una pastressa, mandada per sei gents au bòsc per i querre d’olivas… mai que li demandan subretot de tornar a l’ostau verge…&nbsp; <em>«&nbsp;première pression à froid&nbsp;», </em>&nbsp;qu’ajusta, <em>mezza vocce</em>, la cantairitz. Lo rire&nbsp; emplisse la placeta ont s’asseta lo public. <br />  &nbsp; <br />  Misé Babilha, una 	 <a class="" id='pointeribox2' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=46&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" >còla</span></a>
 de quasi dètz fremas cantairitz, que cantan de cançons de fremas, e que sabon cantar seriosament sens se prendre au seriós, es benlèu aquò que podèm se dire, un còp que leis avèm escotadas e entrevistadas. <br />  &nbsp; <br />  Eran convidadas a cantar sus la plaça d’Anòt (04) dins l’encastre dei Rescòntres Occitans en Provença a la tota debuta d’avost. L’ocasion d’un rescòntre que desiraviam despuei un brave moment. Entre <em>La Mal Coiffée</em> e d’autrei grops, lei ensems de cantairitz &nbsp;florisson en Occitania. Aqueu se destria per sa «&nbsp;marselhanitat&nbsp;», e per sa convivialitat. Lei cosinas onte s’acampan n’en podrián testimoniar. <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;Segur que lei repeticions son una bòna ocasion de far conéisser ais autrei nòstrei pastissariás&nbsp;»</em> nos ditz Magali Bizot Dargent. La decana dau grop n’en degruna quauqueis unas, d’aquelei receptas que vos faràn escupinhar&nbsp;: la crèma cremada ais gruelhas confidas d’aranges o la tapenada d’olivas vèrdas ais ametlas. Segur que lei repeticions de Misé Babilha afavorisarián pas lei anorexics. &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Une manière pour elles de ne pas perdre ce provençal qu'elles ont dans l'oreille</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4669073-6977858.jpg?v=1346102216" alt="Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan" title="Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan" />
     </div>
     <div>
      Tornem a Anòt, aqueu vèspre d’avost. Ara s’acampan en mieg ceucle, coma una luna que s’emplís, e cantan, en occitan. Levat de l’escrivana Magalí Bizot, deguna parla la lenga vertadierament. Pasmens, per aquelei joinas que despassan pas la trentena, es tant necessària coma de manjar de pan chasque jorn. <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;Me retrobavi pas dins lei «&nbsp;cants dau monde&nbsp;» que cantavi avans dins d’autrei formacions, alòr que de cantar en occitan fa ressonar quauqua ren dau costat de mei racinas familialas&nbsp;»</em> esquilha Camilla dins la conversacion. Aquela infiermiera bruna aviá entendut la lenga quand èra nistona. <br />  &nbsp; <br />  Tot parier per Emelina, que son grand, a Torvas (83) li parlava provençau, <em>«&nbsp;e escrivèt meme d’istòrias en lenga nòstra.&nbsp;»</em> Puei lo «&nbsp;patoès&nbsp;» siguèt desconsiderat, e forabandit de tota conversacion dins son mitan. <em>«&nbsp;Ara, de cantar es mon solet mejan de lo gardar&nbsp;»</em> qu’aponde. Pas completament, qu’a començat de l’aprendre, aquela mestressa d’escòla. <br />  &nbsp; <br />  Se Noemia parla pas occitan, l’a dins la boca, que nos ditz aquela laborantina. N’en sortirà ben sa lenga. Lo cas de Loty es mai particulier. &nbsp;Aquela oceanològa naissuda en Cevenas d’un paire olandés, aprenguèt lo neerlandés dau temps qu’ausissiá tot lo monde parlar siegue occitan siegue francitan au sieu. <em>«&nbsp;Segur qu’aquela lenga… me parla&nbsp;!&nbsp;».</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Rodin Kaufman, important bien qu'en retrait</b></div>
     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4669073-6977860.jpg?v=1346102157" alt="Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan" title="Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan" />
     </div>
     <div>
      Lei cançons de fremas de Misé Babilha nos vènon dei collectages de Damase Arbaud e d’autrei autors, son en màger part de tradicionaus, cantats <em>a cappella</em>, levat de quauquei morsèus de musica acompanhats a l’acordeon. Pasmens lei joinei fremas an pas passat son temps dins d’archivas per i descavar aquelei pèrlas dau repertòri. Leis an pressas a La Plana, au còr de Marselha, au contacte deis atalhiers dau Manu Théron. <em>«&nbsp;Me rementi bèn d’aquelei cançons, qu’avèm acampat a l’atalhier de cants polifonics dau Tipi, que bailejava Manu&nbsp;»</em> confierma Noemia. <br />  &nbsp; <br />  E, es pas d’asard, lo personatge clau d’aquela aventura de fremas, es un òme. Rodin Kaufman qu’a arrenjat la quasi totalitat dei tròç que cantan lei chatas de Misé. Sus aqueu pielon dau Còr de la Plana pluejan lei laus&nbsp;: <em>«&nbsp;Faudrà nos dire coma se fai qu’un òme pòsque tant bèn entendre çò qu’avèm enveja de cantar, e coma pòu pron ben se metre a nòstra plaça&nbsp;»</em> que nos dison totei. <br />  &nbsp; <br />  Lo gaubi particulier qu’ajusta aqueu Rodin Kaufman sariá l’element indispensable de l’alquimia que fa capitar lei Misé Babilha. <em>«&nbsp;Siam bònei collègas, aquò explica mai que mai que la còla a poscut tenir drecha despuei 2006&nbsp;»</em> afortís Magalí. Mai es Rodin Kaufman, un pauc en defòra, qu’espinchèt lo biais de foncionar de la chorma. <em>«&nbsp;Nos a trobat lo nom&nbsp;: Misé 	 <a class="" id='pointeribox3' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=47&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" >Babilha</span></a>
, «&nbsp;madamiselas bresilhaments&nbsp;»</em>, per sotalinhar lo biais de viure ensems la musica d’aquelei barjacairitz qu’auçan jamai la votz.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>La convivialité plutôt que le professionalisme</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.aquodaqui.info/v/9f15837bb133497c90a040cea04d5632ede4409c" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.aquodaqui.info/v/9f15837bb133497c90a040cea04d5632ede4409c">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      Pasmens, la qualitat bèla dau trabalh dei Misé leis entraïna pas a assajar la draia professionala. <em>«&nbsp;De còps, quand una i pensa, segur que pòu rejonhe tanben un autre grop&nbsp;; es dejà arribat&nbsp;»</em>. Mai per la granda majoritat d’aquelei chatas marselhesas, l’aventura anarà pas delà la convialitat, lo biais d’èstre ensems, de melhorar son gaubi de cantairitz, de se far plaser e de far plaser au public. Lei premiers nistons ara son arribats, e afavorisaràn pas una vida de barrutlairas que van de scènas en estudiòs…E lei Misé Babilha se baton pas per se produrre mai qu’aquò. <br />  &nbsp; <br />  La nuech que tombava a Anòt, alòr que s’enauçava lo cant polit nos lo fariá grevar. Mai lo brave public s’es dich que, coma çò qu’es rar es preciós, valiá mielhs escotar e se congostar d’un polit repertòri…babilhat.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/4669073-6977858.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Mise-Babilha-bresilhaments-intelligents-cantats-en-occitan_a114.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-4586311</guid>
   <title>Anòt, de l'aur blanc a l'aur gres</title>
   <pubDate>Thu, 02 Aug 2012 11:49:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Anna-Maria Sgaravizzi-Garcia</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lesers/S’espaceja]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Dans la petite cité alpine la neige a fondu, pas le grès. La municipalité pense développer un tourisme vert familial bien maîtrisé à partir de ce monument naturel classé. La fréquentation fleurirait alors avec le printemps.     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4586311-6867565.jpg?v=1343904370" alt="Anòt, de l'aur blanc a l'aur gres" title="Anòt, de l'aur blanc a l'aur gres" />
     </div>
     <div>
      <p style="margin-bottom: 0cm">  	Toi lu geològues dau monde conoisson ben lu gres d'Anòt. Lu afogats d'escalada tanben, fins a l'Australia. Mai numeros son li gents de la region de Niça que non lu conoisson. <em>«&nbsp;5000 personas l'i venon per an, mentre que 5000 per jorn passan en li gòrjas de Verdon&nbsp;»</em> ditz Joan Mazzoli, adjonch ai Finanças, a la Natura e a l'Espòrt. <em>«&nbsp;Porriam ne'n reçaupre de 15 a 20 000 l'an&nbsp;» </em>ajusta Joan Fenouil, eu adjonch ai Afaires Sociaus e ai Òbras. <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	<a class="link" href="http://www.annot.com/decouvrir-annot-pays-des-gres.html" target="_blank">Lo site, classat monument naturau</a>  en lo 1924, prepausa encuei un solet camin senhalat per sa descubèrta. L'i trobam un plantum particulier, ambé lo <i><a class="link" href="http://www.tela-botanica.org/eflore/BDNFF/4.02/nn/48571" target="_blank">phagnalon rupestre d'Annot</a>  </i> Son lu rocàs de <i>Fontainebleau</i>, mas au Miegjorn. Un <i>iceberg</i> de gres dins un ocean vèrd. La municipalitat es conscienta d'aqueu tresòr. A confidat un estudi au burèu Altéa, d'Antibol, per vèire quali son li possibilitats de<em> «&nbsp;bastir una identitat toristica de plena natura, embe d'escalada, de passejadas tant a pè coma a cavau, VTT&nbsp;»</em> ajusta Joan Mazzoli. <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Anòt vòu atraire lu toristas en defòra de la sason d'estiu</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/4586311-6867611.jpg?v=1343905263" alt="Anòt, de l'aur blanc a l'aur gres" title="Anòt, de l'aur blanc a l'aur gres" />
     </div>
     <div>
      <p style="margin-bottom: 0cm">  	Es un espàci naturau sensible, bornat per una barrièra reconoissuda, lo camin de fèrre dau Tren dei pinhas, e la risca de casuda dei rocàs. Fins ara aquela particularitat apara li espeças rari. Es l'espaci dont si vira aüra la municipalitat per atraire de monde dins la comuna.<em> «&nbsp;Avèm abandonat nòstra politica d'esqui nordic, tròp costosa e aleatòria&nbsp;» </em>dison lu elegits. <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	Per canalisar lu escaladaires, s'adreiçan a d'associacions especializadas per fin de desvolopar de vias d'iniciacion. Parlan d'un club : <i>«&nbsp;Vive les gestes&nbsp;».</i> <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	Comenceran per melhorar l'accès ai vias d'escalada, e au site istoricò-legendari «&nbsp;la Cambra dau Rei&nbsp;», que seria estat massacrat per lu Sarasins. Son prevists de panèus d'interpretacion per li familhas, tant lu joves coma lu vielhs. Partènt dau vilatge, doi itineraris serion adobats, un cort per doi oras e mieja, un mai lònc de cinq oras e mieja. La rara serà equipada de bornèus wifi, embe de comentaris per lu smartfònes. <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	Emb'aqueu projècte, Anòt vòu atraire lu toristas en defòra de la sason d'estiu. «&nbsp;Ja lu Italians venon tre Pascas, e li dimenjadas de mai e junh, la frequentacion es fòrta,&nbsp;» nos ditz encara Joan Fenouil,&nbsp; «&nbsp;coma en setèmbre e octobre, gracias au tren a vapor&nbsp;» qu'arriba cada còp embe 150 personas. <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	Se l'estudi a costat 50 k€ levat li taxas, la mesa en òbras dau projècte, ela, es evaluada a 300 k€, embe una participacion de 80% de l'Union Europenca, embe lu Consèu Regionau e Generau dei Aup d'Auta Provença. <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	Mai tot aquò depende d'un avis de la Comission despartamentala dei Sites e Païsatges. Sauprem en octobre. Cau esperar que lo projècte acabarà pas, sagatat coma lo Rei de la legenda... <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  <p style="margin-bottom: 0cm">  	&nbsp; <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/4586311-6867611.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Anot-de-l-aur-blanc-a-l-aur-gres_a110.html</link>
  </item>

 </channel>
</rss>
