<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <channel>
  <title>Aquò d'Aqui</title>
  <description><![CDATA[Aquò d’Aquí dit l’actualité et interroge la société en langue occitane dans ses différentes variétés en aidant les francophones à comprendre]]></description>
  <link>https://www.aquodaqui.info/</link>
  <language>fr</language>
  <dc:date>2026-03-07T19:21:54+01:00</dc:date>
  <image>
   <url>https://www.aquodaqui.info/var/style/logo.jpg?v=1330607894</url>
   <link>https://www.aquodaqui.info/</link>
   <title>Aquò d'Aqui</title>
  </image>
  <geo:lat>43.529742</geo:lat>
  <geo:long>5.447427</geo:long>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="alternate" href="https://www.aquodaqui.info/xml/atom.xml" type="text/xml" />
  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-71307379</guid>
   <title>Vitalité de l’édition d’oc : une revue et l’année Lafont</title>
   <pubDate>Thu, 09 Mar 2023 11:03:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Escriure/Publica]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Reclams lance une revue de réflexion sociétale en occitan, et Jorn re-publie Lafont, à l'occasion du centenaire de l'intellectuel majeur de l'occitanisme.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/71307379-49682288.jpg?v=1678358025" alt="Vitalité de l’édition d’oc : une revue et l’année Lafont" title="Vitalité de l’édition d’oc : une revue et l’année Lafont" />
     </div>
     <div>
      <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">Maquette aérée et articles de fond sur des sujets de société, telle est la revue lancée par <a class="link" href="javascript:protected_mail('reclamsedicions@gmail.com')" ><b>Reclams</b></a>  , L’ABC del saber, dont le numéro 1 est disponible&nbsp;au prix de 19 €. Felip Martel, Eric Fraj, Marçal Girbau et quelques autres personnages connus au sommaire, Fraj étant le rédacteur en chef de cette revue qui soutient vouloi éviter le pathos comme l’enthousiasme, mais se dédier à la compréhension du monde et des évènements qui le secouent. Faut il préciser que les contenus seront en occitan&nbsp;? <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">&nbsp; <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">Par ailleurs, les <a class="link" href="http://www.editions-jorn.com/" target="_blank"><b>éditions Jorn</b></a>  ont, elles, de la mémoire et consacreront une grande partie de leur travail à rappeler l’œuvre de nos grand centenaires d’oc&nbsp;: Lafont, Manciet, Espieux. A ce sujet, si les livres du premier et du troisième déjà publiés bénéficieront d’une promotion spéciale de l’éditeur, Los sonets de Manciet, épuisés depuis longtemps, seront réédités à cette occasion. Ajoutons que Joan-Ives Casanova s’est attelé pour le même éditeur à une réédition critique de «&nbsp;Lei desiranço&nbsp;», de Marcèla Drutel. L’Aubarelenco, elle, était née à Marseille mais en 1897. Li desiranço, publié en 1933, fit scandale dans le milieu, puisque l’ouvrage évoquait l’amour charnel, inaugurant une série d’œuvres empreintes de sensualité. Comptez également sur la publication (très attendue) du recueil de poésies de Cecilia Chapduelh que nous espérions déjà en 2022. <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/71307379-49682288.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Vitalite-de-l-edition-d-oc-une-revue-et-l-annee-Lafont_a2429.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-60453699</guid>
   <title>Plumas : une nouvelle revue de littérature occitane</title>
   <pubDate>Mon, 22 Nov 2021 14:13:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Escriure/Publica]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   MONTPELLIER. La plupart des auteurs et les responsables de la revue sont universitaires.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/60453699-44241308.jpg?v=1637588199" alt="Plumas : une nouvelle revue de littérature occitane" title="Plumas : une nouvelle revue de littérature occitane" />
     </div>
     <div>
      <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">Marie-Jeanne Verny et Sylvain Chabaud, depuis l’Université Paul Valéry à Montpellier, créent la revue littéraire en ligne Plumas, grâce à un partenariat avec le Cirdoc et l’Université Montpellier 3. <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">&nbsp; <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">La revue ne se préoccupera que de littérature et d’études littéraires, annoncent ses fondateurs, ce qui fera son originalité selon eux. <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">&nbsp; <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">Le premier numéro est consacré à la Collection Messatges, les premières éditions de l’Institut d’Estudis Occitans, dès 1946 (avec des prémices dès 1942) Une seconde publication lui sera d’ailleurs ensuite consacrée, celle-ci arrêtant ses analyses aux années 1950. <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">&nbsp; <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">Philippe Gardy, Yan Lespoux, Claire Torreilles, Françoise Bancarel et Sylvain Chabaud entre autres alimentent le sommaire de ce premier numéro. <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">&nbsp; <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">La revue, si elle sera pour l’essentiel consacré à l’analyse de la littérature d’oc, ne s’interdira pas une incursion dans les littératures d’autres langues régionales. <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">&nbsp; <br />    <p style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm">Un appel à contribution a été lancé dans ce<a class="link" href="https://plumas.occitanica.eu/110" target="_blank"> premier numéro</a>. <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/60453699-44241308.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Plumas -une-nouvelle-revue-de-litterature-occitane_a2290.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-5466398</guid>
   <title>Pòrta d’Òc amé fenestron provençau</title>
   <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 18:15:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Gèli Fossat</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lenga/d’O]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Aidé par Languedoc Roussillon, le Cirdoc de Béziers met en ligne un portail internet très complet sur l’édition en occitan. On y remarque le caractère confidentiel de l’édition en provençal, qui mériterait une action publique régionale de soutien près des éditeurs et libraires.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/5466398-8156204.jpg?v=1367339119" alt="Pòrta d’Òc amé fenestron provençau" title="Pòrta d’Òc amé fenestron provençau" />
     </div>
     <div>
      "La Pòrta d'Oc", site dedicat a l'actualitat culturala occitana, ven de metre en linha un vertadier portau : edicion, musica, mèdias, espectacle.&nbsp;Am’aqueste trabalh, realisat per lo Cirdoc-Mediatèca occitana de Besièrs (amé lo sosten de la region Lengadòc-Rosselhon)&nbsp; dispausam desenant d'un otis d'informacion modèrne. Aquò mancava&nbsp;especialament dins lo sector de l'edicion, onte se publican fòrça libres en occitan e sus l'occitan. Lo tot es de saupre çò que pareis... <br />  &nbsp; <br />  Dins lo dorsier sus l'edicion occitana, pareigut dins la revista <em>Anem ! Occitans !</em> n° 136-137 (abriu / setembre de 2011), fasiam la constatacion que&nbsp;<em>"leis editors son nombrós, ambé una granda diversitat de situacions&nbsp;; la creacion literària i tèn una part bèla. Mai tota aquela produccion es malurosament pauc vesibla, fauta de mejans per poder intrar dins lo sistèma de granda difusion dau libre. Lo lectorat potenciau es pasmens important, dau fach que la majoritat deis obratges son editats en version bilenga occitan / francés."&nbsp;</em> <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Sus&nbsp;<a class="link" href="http://www.laportadoc.eu" target="_blank">"La Pòrta d'Oc"</a>, en mai de la presentacion dei parucions novèlas, se tròba un&nbsp;annuari deis editors, que recensa quasiment tot çò qu'exista a l'ora d'ara&nbsp;:&nbsp; <br />  - leis&nbsp;editors especificament occitanistas (IEO-IDECO, Letras d'Oc, Jorn, Reclams, ...) ; <br />  - d' organismes institucionaus : lei Centres regionaus de documentacion pedagogica (aquèu de Montpelhier subretot),&nbsp;e&nbsp;quauqueis&nbsp;universitats ; <br />  - fòrça editors, qu'an son sèti en Occitania&nbsp;ò en defòra,&nbsp;que publican de fes que i a de libres en occitan ; <br />  - d'auto-edicions, tanben nombrosas. <br />  Pasmens, se mandam un uelh sus la region PACA,&nbsp;&nbsp;lo torn es lèu fach :&nbsp;&nbsp;l'&nbsp;IEO regionau&nbsp; amé sei diccionaris e gramatica, l'Aeloc e sei libres per lei pichòts, en collaboracion amé leis edicions Grandir,&nbsp;Prouvènço d'aro&nbsp; que publica de libres en grafia mistralenca &nbsp;d'autors classics e contemporanèus.&nbsp;TAC-Motifs (a Grassa) prepausa de son costat quauquei recuelhs de còntes&nbsp;e de cansons en occitan.&nbsp; <br />  &nbsp; <br />  Leis autors provençaus mancan pas, mai se fan puslèu publicar per lei editors occitanistas mencionats çai-sus. Quasiment tot es de faire per&nbsp;&nbsp;assegurar la preséncia de l'edicion en occitan dins lei librariás, lei bibliotècas, lei salons dau libre. Es pauc de dire que fau esperar encara de la Region Provença una vertadiera politica de sosten a la lenga, tan coma la fa sa vesina lengadociana. <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/5466398-8156204.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Porta-d-Oc-ame-fenestron-provencau_a315.html</link>
  </item>

 </channel>
</rss>
