<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <channel>
  <title>Aquò d'Aqui</title>
  <description><![CDATA[Aquò d’Aquí dit l’actualité et interroge la société en langue occitane dans ses différentes variétés en aidant les francophones à comprendre]]></description>
  <link>https://www.aquodaqui.info/</link>
  <language>fr</language>
  <dc:date>2026-03-14T00:21:24+01:00</dc:date>
  <image>
   <url>https://www.aquodaqui.info/var/style/logo.jpg?v=1330607894</url>
   <link>https://www.aquodaqui.info/</link>
   <title>Aquò d'Aqui</title>
  </image>
  <geo:lat>43.529742</geo:lat>
  <geo:long>5.447427</geo:long>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="alternate" href="https://www.aquodaqui.info/xml/atom.xml" type="text/xml" />
  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-41477873</guid>
   <title>"lo Ric Valens Richart, rei dels Engles" sur Arte</title>
   <pubDate>Tue, 07 Jan 2020 09:51:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Dison que]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/41477873-34849248.jpg?v=1578388708" alt=""lo Ric Valens Richart, rei dels Engles" sur Arte" title=""lo Ric Valens Richart, rei dels Engles" sur Arte" />
     </div>
     <div>
      <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><em><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">Si je n'avais pas été confortablement installé dans mon fauteuil, j'aurais pu tomber de ma chaise. Richard coeur de Lion et son frère cadet Jean sans Terre parlaient occitan sur une chaine de télévision française.</span></font></font></em> <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Il était plus intéressé par son Duché d'Aquitaine que par son Royaume</b></div>
     <div>
      <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">Surprise, en général la langue occitane, appelée au Moyen Age provençal ou limousin n'a pas sa place sur les chaines nationales... ni dans les livres abordant le sujet. J'étais tombé un jour sur un livre qui classait le troubadour Bertrand de Born parmi les poètes français.</span></font></font> <br />    <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">Je suis allé voir sur mon programme, "Richard coeur de Lion: le roi pris au piège" est un documentaire austro- allemand de F. Kalteis. Je comprends mieux la présence ici de la langue occitane qui intéresse les Allemands depuis des siècles. </span></font></font> <br />    <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">Sur Arte, chaine franco- allemande, la version française était proposée. En plus du dialogue entre Richard et Jean, des vers en occitan d'un poème de Richard étaient cités. Il demandait à ses vassaux d'aider sa mère Aliénor d'Aquitaine à payer la rançon "paures son lei dons" constatait il amèrement.</span></font></font> <br />    <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">Car le roi Richart était troubadour (et petit fils de troubadour), deux de ses chansons sont venues jusqu'à nous. L' Angleterre ne l'intéressait pas beaucoup... il n'y a passé que six mois pendant tout son règne. L'Aquitaine et ce qu'on appelle aujourd'hui le Sud Ouest l'intéressaient beaucoup plus et c'est en attaquant le château de Chalus en Limousin qu'il a été blessé mortellement. Le troubadour Gaucelm Faidit, trop peu connu, a écrit une très beau Planh sur la mort de Richart , chef d'oeuvre de la poésie occitane "Fortz chausa es que tot lo major dan" qui se termine par "Seigner... membre vos cum vos anet servir !". En effet Richart avait participé à la Troisième Croisade, avait combattu Saladin , s'était fait coincer à son retour par un obscur duc autrichien.. et avait passé plus d'un an en prison. C'est cet épisode qui est relaté dans le documentaire d'Arte. </span></font></font> <br />    <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">La place me manque pour vous résumer la vie de Richart (d) coeur de Lion. Il était généreux, courtois, chevaleresque mais s'était montré impitoyable en Sicile et en Palestine. Il s'était marié à Chypre mais préférait la présence masculine, parait il... Roi d'Angleterre, il était beaucoup plus intéressé par son duché d'Aquitaine que par son royaume.</span></font></font> <br />    <p style="margin-bottom: 0.35cm; line-height: 115%"><font face="Calibri, serif"><font size="2" style="font-size: 11pt"><span lang="fr-FR">Lisez sa biographie et allez voir sur "replay" (c'est du néo français qui veut dire rediffusion) ce documentaire si vous n'avez pas eu la chance de le voir ce samedi 4 janvier.</span></font></font> <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <strong><span style="color:#800080;">En collaboracien amé <a class="link" href="https://www.passadoc.fr/richard-coeur-de-lion-roi-parlait-occitan/" target="_blank">Passadoc</a>  </span></strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/41477873-34849248.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/lo-Ric-Valens-Richart-rei-dels-Engles-sur-Arte_a1903.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-25089115</guid>
   <title>Quand lei French Lovers èron occitans</title>
   <pubDate>Sat, 01 Sep 2018 17:02:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Dison que]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Evoquons deux acteurs occitans qui ont marqué le cinéma américain.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/25089115-26556965.jpg?v=1535815267" alt="Quand lei French Lovers èron occitans" title="Quand lei French Lovers èron occitans" />
     </div>
     <div>
      Sieu un cinefile d’avans leis anadas 2000, ai mai vist fa gaire a la telé «&nbsp; Parìs brula ti&nbsp;» &nbsp;? (1966) de René Clément&nbsp;pèr lo cinquième còp. Lei stars dei doas ribas de l’Atlantica li son en abonde, aquò pòrta tòrt a l’intensitat dramatica dau filme, mai lo publique revés seis idòlas emé plesir.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Ai reconoissut Charles Boyer darrier de lunetas e sota un capèu, de nuech, dins lo ròle dau dòutor Monod, un baile de la resistènci. Si va comemorar sa mòrt que venguèt fa 40 ans tot just lo 26 d’Aost 1978 a Phoenix, Arizona. Siguèt lo mai apreciat dei French Lovers pendènt de desenas d’anadas &nbsp;ais Estats-Units. Prenguèt la nacionalitat americana après d’aguer juga dins pron de filmes monte representava lo charme, lo gaubi e lo biais francés. Si porrié crèire que Boyer serié naissut dins un polit quartier de Parìs dau caire de la Muette dins lo &nbsp;XVI°, mai èra naissut en 1899 a Fijac, Òlt. <br />  &nbsp; <br />  L’autre grand French Lover siguèt Lois Jourdan, naissut Lois Gendre en 1921 a Marselha e mòrt a Los Angeles en 2015. <br />  &nbsp; <br />  Sènsa nòstrei dos Occitans, li aurié pas agut d’amor a la francesa dins lo cinemà american. Maurice Chevalier de Menilmuche a fòrça travalhat ais USA, mai possedava deguna dei qualitats de French Lover requeridas. Lo canotier li podié rèn.&nbsp; <br />  &nbsp; <br />  Boier es un nom fòrça espandit dins totei lei païs d’Òc… es lo menaire de buous. Leis Italian Lovers an fach concurrènci ai French Lovers ais USA. Emmascaires e sensuaus, avien pas aqueu pichon cave de mai que s’atròva a Fijac e a Marselha.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <span style="color:#800080;"><strong>Chronique en partenariat avec l'association <a class="link" href="https://www.passadoc.fr/" target="_blank">Passadoc</a>  </strong></span>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/25089115-26556965.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Quand-lei-French-Lovers-eron-occitans_a1654.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-15096183</guid>
   <title>Avec les pastres de l’amontanhatge</title>
   <pubDate>Mon, 26 Jun 2017 11:28:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Societat/Païs]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Ce samedi à La Seyne, André Abbe évoquait la transhumance telle qu’il l’a vécue, pas à pas, accompagnant Julien des Bartouille. Le journaliste en a tiré un bel ouvragej, bourré d’images et empreint d’humanité.     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/15096183-20589285.jpg?v=1498470020" alt="Avec les pastres de l’amontanhatge" title="Avec les pastres de l’amontanhatge" />
     </div>
     <div>
      <em>«&nbsp;On parle provençal&nbsp;?&nbsp;Moi vous savez, c’est ce que je préfère…D’ailleurs, avec Julien des Bartouille et les autres pastres, on ne parlait que comme ça tout le temps de l’amontanhatge&nbsp;».</em> <br />  &nbsp; <br />  Dans la salle de conférence du Clot Saint-Louis, une des quatre médiathèques de La Seyne-dur-Mer, Andrieu Abbe se fera un plaisir de charrar occitan. Tout comme les afogats du Ceucle Occitan de La Seina, qui l’invitent à conférer sur la transhumance, telle qu’il l’a vécue, entre 1975 et 1990, à pieds, entre Roquebrune et jusqu’au mont Mounier, à près de 3000 mètres. Et quand une dame avoue ne pas tout comprendre, un voisin se penche à son oreille pour traduire l’essentiel. <br />  &nbsp; <br />  De cette expérience unique, Andrieu Abbe a tiré des centaines de diapositives, que son fils François, aujourd’hui numérise, avec son association-maison d’édition, <a class="link" href="http://www.passadoc.fr/" target="_blank">Passadoc</a>  (Montpellier). <br />  &nbsp; <br />  Et acheter le superbe livre qui retrace cette expérience doit permette de poursuivre l’œuvre de conservation restauration de notre mémoire populaire. <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;L’amontanhatge à pied, pour les fedas, c’était l’assurance d’une meilleure santé. Pas de choc thermique pour elles de cette façon&nbsp;».</em> Et puis vivre à la fois la simplicité des bergers marcheurs et la puissance de l’escabòt, devait donner le sentiment à Andrieu Abbe de vivre, et non de lire, les œuvres de Jean Giono.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>La transhumance à pied se pratique encore, mais les bergers vivent mal les entraves de l'époque</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.aquodaqui.info/v/7004e402767c17957305d6e3f69dd18d898b3760" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.aquodaqui.info/v/7004e402767c17957305d6e3f69dd18d898b3760">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      <em>«&nbsp;Alors, peu d’argent passait par cette transhumance. Souvent les gens n’étaient pas payés, le patron leur donnait de quoi s’acheter des chaussures ou un pantalon&nbsp;».</em> Sans magnifier cette ère d’autarcie sans congés payés, le conférencier note que les troupeaux, alors, occupaient le pays. <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;Avec les charges sociales, la pression de la société et celle du loup, tout ça est terminé&nbsp;»</em> souligne-t-il. L’occupation anarchique du sol aussi a contraint la transhumance du Var à la Tinée. <em>«&nbsp;En 1975 on dépassait les premiers panneaux&nbsp;: </em>«&nbsp;ici espace de vente&nbsp;».<em> Depuis, la campagne s’est couverte de villas, les carraires sont souvent barrées par les nouveaux propriétaires, et empêchent les troupeaux de passer. Le droit d’aller et venir avantagerait les pastres, mais qui le fera valoir pour eux&nbsp;? Les Chambres d’Agriculture le pourraient, encore faut-il qu’elles le veuillent&nbsp;».</em> <br />  &nbsp; <br />  L’ouvrage d’Andrieu Abbe est superbe, 72 pages d’humanité, de <em>vida vidanta</em>, d’histoire populaire. <em>«&nbsp;J’ai privilégié le rapport à l’homme et la réalité de ces marches de quatre jours durant lesquelles les troupeaux se rejoignent, puis se séparent. Je suis allé présenter mes images au magazine Géo. Ils m’ont dit qu’elles manquaient de «&nbsp;peps&nbsp;». </em> <br />  &nbsp; <br />  Les images d’Andrieu Abbe, permettent de suivre ces <em>amontanhatges</em> de juin-juillet, dans tous leurs aspects, et aussi dans toutes leurs péripéties dramatiques. Quand le pastre épuisé s’endort au bord de la route, veillé par l’âne&nbsp;; ou quand, au-delà de Peone, en altitude, une avalanche emporte la draille, et que le troupeau doit traverser à flanc de montagne plusieurs dizaines de mètres au-dessus du vide…
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Le jargon du métier était occitan</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/15096183-20589290.jpg?v=1498470232" alt="Avec les pastres de l’amontanhatge" title="Avec les pastres de l’amontanhatge" />
     </div>
     <div>
      L’humour, la dérision et le doux anarchisme s’invitent aussi dans le livre d’Abbe, comme avec ce troupeau immense qui pose à Guillaumes, ou la municipalité avait fait poser un panneau sur la place&nbsp;: «&nbsp;stationnement interdit aux troupeaux transhumants&nbsp;». <br />  &nbsp; <br />  Et puis, dans cet ouvrage en français <em>(«&nbsp;avec mes livres précédents, en occitan, j’ai toujours pris le bouillon&nbsp;!&nbsp;» </em>regrette Andrieu Abbe), le vocabulaire technique reste présent à chaque page, et on l’apprend mine de rien. Il est en occitan&nbsp;: <em>Sonalhas, 	 <a class="" id='pointeribox1' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=954&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" >escabòt</span></a>
, 	 <a class="" id='pointeribox1' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=882&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" >fedas,</span></a>
 	 <a class="" id='pointeribox1' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=955&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" >flocat</span></a>
</em>…et si l’utile se disait en occitan, l’agréable n’était pas en reste. Vous goûterez ainsi avec les bergers la 	 <a class="" id='pointeribox1' href="javascript:void(0)" rel="/index.php?preaction=ibox_glossaire&amp;numero=956&amp;ibox&amp;width=320"  title=""><span class="linkword" ><em>ventresca</em></span></a>
&nbsp;!
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <strong>Souvenirs de Transhumance en Haute-Provence, André Abbe, préf. d’Henri Bresc, ed. Passadoc, 11€ + 2€ port. 72 p. ill. commandes à <a class="link" href="http://www.passadoc.fr/">www.passadoc.fr</a>  contact <a class="link" href="javascript:protected_mail('info@passadoc.fr')" >info@passadoc.fr</a>  </strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/15096183-20589290.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Avec-les-pastres-de-l-amontanhatge_a1441.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-10821883</guid>
   <title>...Et d'autres livres encore...</title>
   <pubDate>Wed, 21 Dec 2016 14:31:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Escriure/Publica]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   A lire et souvent à garder précieusement...     <div><b>La Langue d’Oc telle qu’on la parle (sous la dir. De Jean-Claude Bouvier)</b></div>
     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/10821883-17881808.jpg?v=1482327824" alt="...Et d'autres livres encore..." title="...Et d'autres livres encore..." />
     </div>
     <div>
      Cet atlas linguistique de Provence historique propose, à l’aide de nombreuses cartes, d’indiquer comment on dit ceci ou cela en occitan, ici et là. Ainsi le lecteur chemine de vallée en vallée pour se rendre compte que la notion de «&nbsp;variétés dialectales&nbsp;» n’est pas si opérante que cela&nbsp;: le «&nbsp;ch&nbsp;» ne remplace ainsi pas le «&nbsp;k&nbsp;» aussi simplement quand on monte vers le nord de la région. Ce travail a commencé par des collectages d’étudiants et de passionnés au cours des années 1980. Ainsi les manières de dire ont été recueillies tant qu’il y avait encore de nombreux locuteurs naturels dans notre région. Le résultat peut aider quiconque a l’intention de parler ou écrire occitan en marchant sur les pas des anciens. Œuvre de linguiste, bien sûr, de socio linguiste et d’historien comme de géographe certainement.&nbsp; Extrait&nbsp;: <em>«&nbsp;un instantané de l’état des parlers de la langue d’oc orientale, entre 1960 et 1990, sans chercher à en reconstituer les anciennes couches oubliées ni restaurer un état de langue «&nbsp;pure&nbsp;».</em> <br />   <br />  <a class="link" href="http://www.espaci-occitan.com/botiga/fr/linguistique-toponymie/1441-la-langue-d-oc-telle-qu-on-la-parle-atlas-linguistique-de-provence-9782919435074.html?search_query=la+langue+d%27oc+telle+qu%27on+la+parle&amp;results=6" target="_blank">325 p. grand format, nombreuses ill. et cartes. 50€</a>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>De la tèrra a la Tèrra (Andrieu Abbe)</b></div>
     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/10821883-17881809.jpg?v=1482327888" alt="...Et d'autres livres encore..." title="...Et d'autres livres encore..." />
     </div>
     <div>
      Les meilleures chroniques humanistes de ce journaliste globbe-trotter, qui n’a jamais oublié qu’il fut paysan. André Abbe en Argentine ou en Australie à la rencontre d’êtres humains au travail, vous dit leurs pratiques culturelles comme ne le fera jamais la télé, dans un provençal qu'il parle quotidiennement chez lui dans le Haut Var, et nous rapproche en permanence de nos frères humains de tout là-bas là-bas. Extrait&nbsp;: <em>"per si rabalhar quatre sòus, lei rugbiarèlas (convenié d'inventar lo nom !) de Sélestat aguèron una ispiracien. si faguèron fotografiar dins sa nuditat quasi totala. Aguèron lo còrps pintat coma aqueu dei guerriers polinesians"</em> <br />  &nbsp; <br />  135p. 10€ <a class="link" href="javascript:protected_mail('sautamessugas@gmail.com')" >s’adresser à l’auteur.&nbsp;</a> 
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>La color lenta de la pluèja ( Maëlle Dupon)</b></div>
     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/10821883-17881860.jpg?v=1482327643" alt="...Et d'autres livres encore..." title="...Et d'autres livres encore..." />
     </div>
     <div>
      On ne se passe pas des poursuites engagées à travers le monde, après l’amour, un boulot, ses rêves…Comme les mène Maëlle Dupon, qui a aujourd’hui posé son sac à Montréal. En attendant que la jeune auteure reprenne son stylo, on peut re découvrir ce recueil intelligemment publié par Jorn. Extrait : <em>"Mar ligura / Tas èrsas de nau silenciosa / Negras espotidas suls rocasses / Quant de temps passèrem / Lo tren Florença que dobrissiá sos uèlhs / Los fums defòra / Parlàvem pauc"</em> <br />   <br />  <a class="link" href="http://www.espaci-occitan.com/botiga/fr/poesie/425-la-color-lenta-de-la-plueja-maelle-dupon.html?search_query=la+color+lenta&amp;results=1" target="_blank">120p. 15€&nbsp;</a>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Les nuits blanches de Pythéas le Marseillais ( François Herbaux)</b></div>
     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/10821883-17881944.jpg?v=1482327764" alt="...Et d'autres livres encore..." title="...Et d'autres livres encore..." />
     </div>
     <div>
      Le savant massaliote quitta la Méditerranée, au Vè siècle avant JC, sans doute en faisant du «&nbsp;bateau-stop&nbsp;», aborda en Angleterre, puis aurait découvert l'Islande, d'où il calcula la latitude, à l'aide des étoiles et d'un jeu de cordes nouées. Premier Méditerranéen à observer la banquise, qu’il appela «&nbsp;poumon marin&nbsp;» dans lequel les états solide, liquide et gazeux cohabitaient, il revint à bon port par la route terrestre, sans doute en empruntant le Danube. C’était inconcevable, et il fut traité de «&nbsp;galléjeur&nbsp;» par les historiens grecs de l’Antiquité. Le début d’une réputation qui dure, dure…François Herbaux, journaliste Chti installé à Marseille se passionne depuis un quart de siècle pour la culture scientifique en Provence. Il fait ici, sous forme fictionnelle, le point sur les connaissances à propos de Pythéas, dont il chausse les sandales pour une passionnante narration qui le fait avancer à la fois au XXIè siècle et voici 2300 ans. Extrait&nbsp;: <em>«&nbsp; - lâchez-moi,&nbsp;! vous n’avez pas le droit&nbsp;! Vous ne savez pas qui je suis&nbsp;! – Tiens-toi tranquille sale barbare&nbsp;! répondit l’officier qui semblait maîtriser convenablement la langue des Ligures&nbsp;»</em> <br />  &nbsp; <br />  <a class="link" href="http://www.memoires-millenaires.com/romans-et-polars/les-nuits-blanches-de-pytheas" target="_blank">510 p. 22€ beau travail d’édition</a>.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>L’afaire dau porquet (Reinat Toscano)</b></div>
     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/10821883-17897208.jpg?v=1482425949" alt="...Et d'autres livres encore..." title="...Et d'autres livres encore..." />
     </div>
     <div>
      Qui a dérobé toute la cochonnaille des forains la veille de la Foire de la Saucisse&nbsp;? Telle est la question qui se pose à Milo Levesque, journaliste local qui en a vu d’autres…. La réponse se trouve dans la tête de certains notables de cette localité qu’on devine varoise. Où va se nicher l’envie du pouvoir&nbsp;? Dans le lard, la pressure, ou le pied de porc&nbsp;? <br />  &nbsp; <br />  Le côté surréaliste de village ou d’HLM,&nbsp; chez Reinat Toscano, est une constante. Il tord un peu la réalité, parce que la logique dramatique l’exige, et que celle-ci doit invariablement vous conduire à l’improbable. Et puis aussi, peut-être, parce que la réalité, la vraie, ne lui convient pas. <br />  &nbsp; <br />  <a class="link" href="javascript:protected_mail('reinatmail@aliceadsl.fr')" ><strong>83p. 10€</strong></a> 
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/10821883-17881809.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Et-d-autres-livres-encore_a1322.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-8502462</guid>
   <title>De campàs e de nascas </title>
   <pubDate>Tue, 10 Nov 2015 17:54:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Dison que]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Trouver des terres à cultiver dans un territoire à cet égard bien gelé, n’est pas simple pour le paysan qui veut s’installer. Mais pas plus pour l’association d’insertion ! Il serait temps de débloquer la situation du foncier agricole.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/8502462-13369736.jpg?v=1447174784" alt="De campàs e de nascas " title="De campàs e de nascas " />
     </div>
     <div>
      Dempuei mai d'un an l'associacien lèi 1901 "les Jardins d'Aurélien" es en cèrca d'un tacon (mòt qu'emplegava mon paire pèr dire pichòta parcèla) agricòla qu'escapa ai debòrds d'Argens. E degun a Frejus, Rocabruna e dins lei comunas vesinas vòu nen donar una en locacien...&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>L'espace agricole est congelé soutient André Abbe, pour permettre d'y travailler, il convient de faire des compromis</b></div>
     <div>
      E pasmens nen manquèm pas de terras vuejas de cultura ente lei nascas (<em>inule visqueuse</em> dins lo TDF) an remplaçat lei socas, lei pesseguiers e lei prunieras. La lèi es favorabla au locatari. Lo proprietari que fa un balh a pas lo drech de recuperar son ben tant que lo païsan que lo loga es en plaça. A la fin dau dich balh se lo vòu vendre, son locatari es prioritari pèr crompar lo dich ben o aguer una part dei sòus dau produch de la venda. <br />  &nbsp; <br />  Ieu sieu estat en favor d'aqueu sistèma que permete ai fermiers de travalhar sènsa la paur d’èstre garçat fòra dau ben. <em>"La terre à ceux qui la travaillent"</em> èra nòstre eslogan deis anadas 70. Mai dins la realitat de la societat liberala qu'es la nòstra, aquela lèi si vira contra lei païsans en cèrca de fermagis. <br />  &nbsp; <br />  Estènt que lo Front de Gauche aurà pas lo poder deman, convendrié encuei de trovar una solucien per permetre ai proprietaris e ai locataris de s'entèndre. Bessai que donar lo drech au proprietari de recuperar sènsa compensacien son ben après 9 ans de balh sarié un biais de durbir l'espaci agricola encuei congelat. <br />  &nbsp; <br />  &nbsp;Aquò podrié marchar emé lei culturas anualas. La vocacien dei "Jardins d'Aurélien" pròches de l'associacien CLARISSE, a per tòca d'emplegar d’òmes e de fremas dins la dificultat, sdf, chaumaires, joines en cèrca d'un promier emplec, e de nen faire de salariats agricòlas. Quauquei tacons de tèrra disponibles li permetrien de donar de travalh a n'aquelei gents e de faire crèisse de banetas e de faiòus en plaça dei nascas que sèrvon en ren. <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/8502462-13369736.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/De-campas-e-de-nascas_a1004.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-8311488</guid>
   <title>Ecran noir pour Joan-Pèire Belmon</title>
   <pubDate>Fri, 25 Sep 2015 19:29:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Michel Neumuller</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Gents/Persounalita]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   L’homme de télévision avait porté durant vingt ans l’émission Vaquí, puis s’était investi dans le collectage et l’animation vidéaste du témoignage en langue d’oc. Il est disparu ce vendredi 25 septembre.     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/8311488-13013773.jpg?v=1443202343" alt="Ecran noir pour Joan-Pèire Belmon" title="Ecran noir pour Joan-Pèire Belmon" />
     </div>
     <div>
      Quelle triste année. Nous n’en finissons plus de déplorer le départ de militants qui ont compté, bâti, lutté pour développer et mieux partager la langue d’oc. Après Lucien Durand et Joan Saubrement, cette année, tous deux attachés à défendre l’occitan dans l’audiovisuel, voici que nous apprenons la disparition de Joan-Pèire Belmon. <br />  &nbsp; <br />  Longtemps producteur de l’émission de la TV régionale en&nbsp; langue d’oc, Il avait aussi contribué à créer Televoc, soutien de la production télévisuelle, avec les deux personnages déjà cités, et Marc Audibert, troisième pilier associatif du Col’Oc (Centre d’Oralité de la Langue d’Oc) fondé en 1994, et aujourd’hui service communal d’Aix-en-Provence. <br />  &nbsp; <br />  Joan-Pèire Belmon faisait aussi partie de cette génération de <em>barrutlaires</em>, arpenteurs du monde, à la recherche de l’être humain dans son authenticité et son rapport à l’autre. Il avait, voici quinze ans, publié un recueil de ces voyages, avec ses deux complices télévisuels, Teiriç Offre et Andrieu Abbe, <em>Trobar Dolç</em> (ed. IEO A Tots). <br />  &nbsp; <br />  A partir de 2013, jeune retraité de la télévision publique, le voici élu à la présidence du Cep d’Oc, l’association qui, à Aix, assure l’animation du Col’Oc. Il y a déployé énergie et savoir-faire au montage d’un projet de site internet consacré au travail de collecte de la parole d’oc en Provence. <br />  &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>Une passion pour la création et le partage</b></div>
     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/8311488-13013774.jpg?v=1443202542" alt="Ecran noir pour Joan-Pèire Belmon" title="Ecran noir pour Joan-Pèire Belmon" />
     </div>
     <div>
      La production de DVD consacrés aux Italiens et aux Berbères de Provence, ou aux choristes de Cor D Lus, parmi d’autres projets, l’animation de soirées consacrées au cinéaste Jean Fléchet, la chanteuse Liza ou à la mémoire de Gaston Beltrame…il développera dès-lors une activité qui fera les belles soirées aixoises de l’Ostau de Provença. En 2014, il captera l’extraordinaire projet du professeur Didier Maurel, qui monte un spectacle lycéen chanté sur Lou Pouèmo dóu Rose. <br />  &nbsp; <br />  Il participe aussi au projet labellisé Marseille Provence 2013 monté par le Creddo de Graveson, sur «&nbsp;Le bestiaire du pays provençal&nbsp;», à Chateaurenard. Enfin, il clôt cette liste, loin d’être exhaustive, par un travail sur la BD en occitan. <br />  &nbsp; <br />  Mais alors, la maladie l’a rattrapé. Il assume pourtant avec courage l’animation de cette conférence très fournie, en avril dernier, la voix à peine voilée. <br />  &nbsp; <br />  Sa dernière contribution à Aquò d’Aquí remonte à quelques mois. Il y évoquait avec une émotion contenue la personnalité du majoral Lucien Durand, récemment disparu, pour les lecteurs de notre journal. Il souhaitait écrire plus, en particulier sur l’univers et la morale du sport. <br />  &nbsp; <br />  La lourdeur des chimiothérapies, la fatigue profonde n’avaient pas entamé la passion de Joan-Pèire Belmon pour la création et le partage. <br />  &nbsp; <br />  On ne dira pas ici son combat au quotidien, au sein de la chaîne de TV qui l’employait, pour maintenir à flots une émission en provençal toujours menacée. <em>«&nbsp;Il a porté l’émission Vaquí à un niveau inégalé auparavant. Il en personnalise les grandes heures&nbsp;»</em> commente pour nous Magali Gazzano, journaliste qui collaborait avec lui dans cette émission en langue régionale.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/8311488-13013773.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Ecran-noir-pour-Joan-Peire-Belmon_a965.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-7995455</guid>
   <title>Gabriel a pareissut</title>
   <pubDate>Tue, 07 Jul 2015 14:01:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Dison que]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Pauvres téléspectateurs provençaux, la chaîne privée Canal+ ne sait vous faire voir nos génies régionaux qu'à travers le zapping. La gance d'André Gabriel aura paru si antique...sa musique, vous devrez vous en passer.     <div><b>Du rugby a la musique, les chaînes se moquent bien des attentes sudistes</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/7995455-12441215.jpg?v=1436270988" alt="Gabriel a pareissut" title="Gabriel a pareissut" />
     </div>
     <div>
      Ai agut escrich que regardavi plus lo "Petit Journal" de Canal+ que son umor de doei sòus mi sadolava, mai mancavi pas au "Grand Journal" lo Zapping de l'info e son panorama de l'actualitat saupicat d'un florilègi de colhonadas destraucadas sus totei lei cadenas.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Un ser dau temps dau "Festival de Cannes" aguèri tot bèu just 3 segondas per conoisse Andrieu Gabriel que jugava dau tamborin dins una gleisa, a la messa dau dimenche de France 2 supausi. <br />   <br />  Mi sieu demandat se lei bòbòs de Canal si volién trufar dau "look" d'Andrieu, de son tamborin o dei dos. <br />   <br />  Segur que conoisson pas aqueu mèstre tamborinaire, professor de conservatòri. <br />   <br />  William Christie lo rei dei <em>"baroqueux"</em>, eu lo conoisse e l'a fach intrar dins l'orquèstra prestigiosa &nbsp;«&nbsp;Les Arts Florissants&nbsp;» per la virada mondiala deis "Indes Galantes" de Rameau (que mete en scèna de marins musicaires provençaus). <br />  &nbsp; <br />  Lo pairòu mascara la sartan."Le Grand Journal à Cannes" èra un encadenament pietados de paraulas vuejas. Capeladas, bèu-bèu per totei e prefondagi de pòrtas badantas servien d'acuelh ais estèlas dau cinema vengudas faire la promocien de son film... <br />   <br />  En solidaritat mé mon amic Andrieu Gabriel ai renonciat tanben a relucar lo dich Grand Journal. Adieu lo Zapping. <br />  &nbsp; <br />  Tant que li sieu pèr parlar encuei de televisien, demandarai ais amics legèires d'escriure ai cataus de France 3 a Paris e a Marselha de nos permetre de veire lo rugbì lei dimenches après dinar. <br />   <br />  De partidas de la proD2 son difusidas d'en pertot dins lo Miejorn, levat sus France 3 Méditerranée. <br />   <br />  A la plaça nos sèrvon lei rossinhòus de "Louis la Brocante". PACA es pas a son idèia un païs de rugbì. Sabon pas que Tolon es en Provença e que lo RCT es champion d'Euròpa.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/7995455-12441215.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Gabriel-a-pareissut_a916.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-7864140</guid>
   <title>Mèrda de can</title>
   <pubDate>Wed, 03 Jun 2015 10:18:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Dison que]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Mais qu’attend Manuel Valls pour donner un maroquin à André Abbe ?! Ministre du Budget et de la Santé, il aurait tôt fait de lever un impôt sur le caca de chien, la matière la plus courante de nos trottoirs…     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/7864140-12206939.jpg?v=1433319905" alt="Mèrda de can" title="Mèrda de can" />
     </div>
     <div>
      A Niça, la mèrda de can es una pasta que podèm tastar dins lei melhors restaurants de la villa vièlha. Mai a Montpelhier, emblesca lei trepadors de la ciutat.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>La France n'est plus associée à la baguette sous le bras, mais au caca de chien tapissant nos trottoirs</b></div>
     <div>
      Mai qu'a Paris, mai qu'a Marsilha, lei carrieras de Montpelhier son un cagador. Pèr anar de l'ostau de mon enfant a l'escola de mei felens, se gardèm pas leis uelhs au sòu, siam segurs de caucigar d'estrònts. <br />   <br />  L'Euròpa tota e leis Americans bèu promiers, si garçon de nautrei. Mi revèn pas lo nom dau film estasunian ente la mèrda de can es lo personagi parisian principau. <br />  &nbsp; <br />  En assajant de metre d'òrdre dins lei papafards familiaus, vèni de trovar un document administratiu, un "Avertissement gratis". <br />   <br />  Es Dominique Félix à Palayson, lo grand paternau de mon grand maternau que l'avié recebut en 1898. <br />   <br />  L'article 93 dau ròle, <em>"approuvé par décret"</em> afortissié que mon avi duvié pagar lèu-lèu 1 franc 50 avans d'agantar una pruna pèr retard au pagament... aquò perqué avié un can pèr gardar sa bastida. <br />   <br />  Son can (qu'es pas un chin a Rocabruna coma a Niça) èra pas urosament un can "d'agrément" o de caça, perqué aquì aurié degut pagar 6 francs de l'an, òc m'avètz ben legit. <br />   <br />  Supausi que ges de Rocabrunencs èron pron colhons pèr desclarar un can de caça, e que lo jorn de dubertura lo can de garda si fasié can de caça. <br />   <br />  Se mi revèn, d'aquela epòca, un autre rèire-grand pagava un franc de la jornada lei fremas que venien culhir seis òulivas (o avien un litre d'òli se preferavon). <br />  &nbsp; <br />  En argènt costant, en 2015, un mèstre de can de garda duvrié pagar, vista d'uelh sentida de nas, 150 euròs de taxa anuala... Podrié donar, aquò, d'idèias ai menistres dei finanças, cònses, presidènts de regiens o de consèus generaus. <br />   <br />  La decisien sarié gaire populari mai au mens auriam mens de mèrda sus lei trepadors dei ciutats. Lo monde ciutadan si desbarrassarié lèu dei cans, li restarié lei cats e lei papagais per si sentir mens solets. <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/7864140-12206939.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Merda-de-can_a887.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-7733559</guid>
   <title>Journée des Langues à l'école Jean Jaurès</title>
   <pubDate>Wed, 29 Apr 2015 08:38:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Dison que]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Dans une France qui tremble à l'idée d'entendre parler breton ou occitan, comme il serait reposant d'être juste dans la normalité d'une société bienveillante pour sa diversité. A Montpellier, André Abbe a vécu un de ces moment rêvés, trop rares.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/7733559-11970300.jpg?v=1430290511" alt="Journée des Langues à l'école Jean Jaurès" title="Journée des Langues à l'école Jean Jaurès" />
     </div>
     <div>
      Cela avait déjà été organisé dans des écoles primaires de Montpellier, mais c'était une première à l'école Jean Jaurès du quartier Rives du Lez. Une "Journée des Langues" avait été programmée pour le jeudi 5 février. <br />   <br />  Des locuteurs de langues du monde avaient été recrutés parmi les parents des élèves, les enseignants et les assistants d'éducation de cette école. <br />   <br />  Ma petite- fille, élève du cours élémentaire 1ere année, avait immédiatement pensé à son père&nbsp; pour l' anglais, et à son pépé pour l'occitan.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>L'école a entendu les parents parler italien, croate, grec, andalou, occitan...</b></div>
     <div>
      Quinze ateliers avaient été mis en place, animés par 25 intervenants. Le fait que cet événement ait été organisé dans l'école Jean Jaurès est hautement symbolique. <br />   <br />  Jaurès était un ardent défenseur de la langue d'Oc, son article "Sur l'enseignement des dialectes" paru dans "la Dépèche de Toulouse" l'atteste. <br />  &nbsp; <br />  &nbsp;&nbsp; J'étais dans mes petits esclops en entrant à 9 heures dans la salle de classe qui m'avait été attribuée. Très rarement j'avais eu à m'adresser à des écoliers. <br />   <br />  Quatre groupes de 8 élèves, du cours préparatoire au CM2, m'ont été confiés au cours de la journée, pour une durée de 45 minutes à chaque fois. <br />   <br />  Après avoir présenté l'occitan que nos grands parents appelaient le patois, j'ai fait remarquer aux enfants que la langue est encore présente dans leur environnement; dans le nom de la rue des gabares voisine, dans celui du village voisin de Castelnau le Lez, par exemple... <br />   <br />  J'ai ensuite lu l'histoire "Dau rigau e dau manhan", puis organisé le jeu de mains "la batalha" et enfin fait danser la borrèia à tous les volontaires. <br />   <br />  Ces activités ont paru intéresser et amuser les enfants qui se sont montrés aimables et disciplinés. Quelques uns d'entre eux parmi les aînés avaient entendu parler de l'occitan ou du languedocien. <br />   <br />  Il est vrai que Montpellier célèbre notre langue dans un "Total Festum" de folie, chaque année, qui attire beaucoup de monde. Le théâtre «&nbsp;la Vista&nbsp;» propose des spectacles en occitan, y compris pour les enfants. <br />   <br />  Pendant que je dansais la bourrée, ma voisine d'origine vietnamienne donnait le nom vietnamien de bonbons multicolores que les élèves étaient chargés de capturer à l'aide de baguettes. <br />   <br />  Une mère d'élève mongole, d'une famille récemment arrivée, enseignait un chant en mongol. Plus loin, le jeu du béret se déroulait en arabe, un quizz se faisait en grec, et en espagnol étaient expliqués les pas de la jota aragonaise ou du flamenco andalou. <br />   <br />  J'ai oublié ce qu'il s'est fait dans les ateliers d'italien, de croate, de slovène, de japonais ou chinois. Mon fils a lu des comptines et des histoires en anglais, tandis que dans un autre atelier d'anglais on a préparé des pancakes. Tous ensemble nous avons dégusté ces crespèus en fin de journée dans une excellente ambiance. <br />  &nbsp; <br />  Un mois plus tard, je suis retourné à Montpellier et en ai profité pour demander à des enseignantes comment avait été vécue cette journée. <br />   <br />  Enfants et adultes n'ont qu'une envie, recommencer l'année prochaine. Si je suis invité à nouveau, je reviendrai, d'autant que ma deuxième&nbsp; petite- fille sera entrée au cours préparatoire. <br />   <br />  Je rempilerai volontiers jusqu'à l'arrivée en primaire de mon petit fils, dans trois ans. <br />   <br />  A l'an que vèn.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/7733559-11970300.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/Journee-des-Langues-a-l-ecole-Jean-Jaures_a869.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.aquodaqui.info,2026:rss-7327671</guid>
   <title>L'autre Jaurès</title>
   <pubDate>Tue, 06 Jan 2015 22:04:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Andrieu Abbe</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Societat/Païs]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Jaurès, en France on peut s'en réclamer de la gauche à la droite. Et on ne s'en est pas privé en 2014. Pourtant nul n'a souligné qu'il fut ferme partisan de l'enseignement des "dialectes". Bizarre ? Non, cyniquement français, simplement.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/7327671-11275053.jpg?v=1420578792" alt="L'autre Jaurès" title="L'autre Jaurès" />
     </div>
     <div>
      Tot dau long de 2014, s'es fòrça parlat de Jaurès, per comemorar lo centenari de sa mòrt, dins totei lei jornaus e sus totei lei cadenas de televisien que fan un pauc plaça a l'informacien.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Era d'agiografié, òsca sant Jean Jaurès, sacrificat carriera Montmartre sus l'autar dau pacifisme au&nbsp; moment que si sopava mé sei colegas. <br />   <br />  Encuei es aimat e venerat de la gaucha la mai roja a la drecha la mens republicana. <br />   <br />  Ai legit de desenaus d'articles, vist un molonàs de documentaris consacrats a Jaurès en 2014 e tanbèn agachat una discutida (imaginari) entre Jaurès e Clemenceau, au teatre. <br />   <br />  Se mi revèn, era Jean-Claude Drouot, que faguèt de belugas mé lo ròle de Thierry la Fronde dins leis annadas 1960, que aqueu còp jugava Jan Jaurès. <br />   <br />  Bòn comedian, Drouot fasié un Jaurès mai que convenable, mai m' un acènt ponchut qu'avié ren de veire mé l'acènt tarnés dau personagi istorique. <br />   <br />  Coma si pòu concebre un Jaurès parlant ponchut sensa escondre sa personalitat vertadiera ? Li a qu'a Paris qu'un autor va pòu crèire. <br />   <br />  A Londra, degun farié parlar un erò escossés emé l'acènt londonian. Farié petar dau rire leis espetators. A Berlin, degun farié prendre a n un Bavarés l'acènt prussian. Parier a Roma o a Madrid... <br />  &nbsp; <br />  Dins tot ce qu'ai vist e legit a prepaus de Jaurès jamai s'es parlat de son afogament per la lenga d'Oc e per son aparament. <br />   <br />  Convèn de legir, a n aquèu prepaus, l'article de Jaurès publicat en 1911 dins la Dépêche de Toulouse, "Sur l'enseignement des dialectes".&nbsp; <br />   <br />  Lo sujèt dau Jaurès occitan, occitanofone e, dins l'article de la Dépêche, aparaire de totei lei lengas minorisadas, a interessat degun dins la capitala de la France "une et indivisible".&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/7327671-11275053.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.aquodaqui.info/L-autre-Jaures_a761.html</link>
  </item>

 </channel>
</rss>
