<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <title>Aquò d'Aqui</title>
 <subtitle><![CDATA[Aquò d’Aquí dit l’actualité et interroge la société en langue occitane dans ses différentes variétés en aidant les francophones à comprendre]]></subtitle>
 <link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aquodaqui.info" />
 <link rel="self" type="text/xml" href="https://www.aquodaqui.info/xml/atom.xml" />
 <id>https://www.aquodaqui.info/</id>
 <updated>2026-05-14T08:44:52+02:00</updated>
 <generator uri="http://www.wmaker.net">Webzine Maker</generator>
  <geo:lat>43.529742</geo:lat>
  <geo:long>5.447427</geo:long>
  <icon>https://www.aquodaqui.info/favicon.ico</icon>
  <logo>https://www.aquodaqui.info/var/style/logo.jpg?v=1330607894</logo>
  <entry>
   <title>Evident « racisme anti-accents » du ciné à la télé</title>
   <updated>2017-02-08T19:37:00+01:00</updated>
   <id>https://www.aquodaqui.info/Evident-racisme-anti-accents-du-cine-a-la-tele_a1354.html</id>
   <category term="Cinema/Visuau" />
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/11133460-18481558.jpg</photo:imgsrc>
   <published>2017-02-07T22:07:00+01:00</published>
   <author><name>Michel Neumuller</name></author>
   <content type="html">
    <![CDATA[
Juan Milhau-Blay propose un court documentaire, efficace à montrer que l’accent occitan est réservé aux personnages négatif, pendant que les personnages positifs eux, pêchent le leur au Nord de la Loire, au mépris de la vérité historique au besoin.     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/11133460-18481558.jpg?v=1486501922" alt="Evident « racisme anti-accents » du ciné à la télé" title="Evident « racisme anti-accents » du ciné à la télé" />
     </div>
     <div>
      Rien de plus humain que ça&nbsp;; quand le seuil de la douleur est dépassé, vous hurlez&nbsp;! Faut que ça sorte. <br />  &nbsp; <br />  Pour Juan Milhau-Blay, 47 ans, dont une bonne partie à souffrir devant petit et grand écran, le seuil de la douleur fût médiatique. Au ciné ou devant sa télé <em>«&nbsp;j’en pouvais plus de voir des gens censés me représenter, qui parlaient parisien quand ils étaient positifs, et avec mon accent quand ils étaient tordus, lâches ou vicieux&nbsp;».</em> <br />  &nbsp; <br />  Tous ceux qui ont adoré le Jean de Florette, tourné par Claude Berri, ont bien connu toutefois ce malaise en regardant cette adaptation du roman de Pagnol. Le bossu, si sain, parle par la bouche de Depardieu. Mais Ugolin et le Papet, les envieux torses et vicieux, parlent comme nous. Et c’est loin d’être le seul exemple de <em>«&nbsp;film raciste&nbsp;»</em> dans l’univers cinétélévisuel. <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;Alors, quand ça m’a coufflé, je me suis dit qu’il fallait exprimer mon ras-le-bol avec les mêmes moyens&nbsp;».</em> Le correcteur d'une maison d'édition se met donc, soir après soir, au montage de ce petit bijou documentaire. <br />  &nbsp; <br />  Il y assemble des scènes de films et téléfilms, parfois très connus. On y entend Jaurès parler avec l’accent de la Comédie Française…et s’exprimer éventuellement en italien dialectal&nbsp;! Georges&nbsp; Brassens, lui le Sétois, pêche sa manière de parler entre Tours et Reims&nbsp;! <br />  &nbsp; <br />  Moment de fou-rire contenu, quand Juan Milhau-Blay colle une voix méridionale sur un film de publicité touristique…pour Paris, en contraste avec celui-bien nordique qui «&nbsp;vend&nbsp;» le Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées…Un procédé très efficace. <br />  &nbsp; <br />  <em>«&nbsp;Un logiciel libre et un peu de temps pour me former, c’est tout ce dont j’ai eu besoin&nbsp;»</em> souligne l’auteur, qui a eu son moment de succès au récent festival du film vidéo occitan de Sant-Gervasi (30). <br />  &nbsp; <br />  Depuis, sur le site web du créateur, <a class="link" href="http://www.aux4coinsdelhexagone.eu/videos/" target="_blank">le petit film de 5 mn</a>  fait le buzz. <br />  &nbsp; <br />  Juan Milhau-Blay espère mieux le partager encore, et <em>«&nbsp;mettre en lumière qu’en France nous sommes peut-être le seul pays au monde …Allez mettons que la Corée du Nord le fait aussi, ou la Turquie…qui traite ainsi sa diversité régionale. C’est un scandale que sur France 3, dédiée aux régions on n’entende le catalan ou l’occitan qu’un quart d’heure par semaine, et que le reste du temps les télés fassent la chasse aux accents.&nbsp;»&nbsp;&nbsp;</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
    ]]>
   </content>
   <link rel="alternate" href="https://www.aquodaqui.info/Evident-racisme-anti-accents-du-cine-a-la-tele_a1354.html" />
  </entry>
  <entry>
   <title>L'autre Jaurès</title>
   <updated>2015-01-06T22:11:00+01:00</updated>
   <id>https://www.aquodaqui.info/L-autre-Jaures_a761.html</id>
   <category term="Societat/Païs" />
   <photo:imgsrc>https://www.aquodaqui.info/photo/art/imagette/7327671-11275053.jpg</photo:imgsrc>
   <published>2015-01-06T22:04:00+01:00</published>
   <author><name>Andrieu Abbe</name></author>
   <content type="html">
    <![CDATA[
Jaurès, en France on peut s'en réclamer de la gauche à la droite. Et on ne s'en est pas privé en 2014. Pourtant nul n'a souligné qu'il fut ferme partisan de l'enseignement des "dialectes". Bizarre ? Non, cyniquement français, simplement.     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.aquodaqui.info/photo/art/default/7327671-11275053.jpg?v=1420578792" alt="L'autre Jaurès" title="L'autre Jaurès" />
     </div>
     <div>
      Tot dau long de 2014, s'es fòrça parlat de Jaurès, per comemorar lo centenari de sa mòrt, dins totei lei jornaus e sus totei lei cadenas de televisien que fan un pauc plaça a l'informacien.&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Era d'agiografié, òsca sant Jean Jaurès, sacrificat carriera Montmartre sus l'autar dau pacifisme au&nbsp; moment que si sopava mé sei colegas. <br />   <br />  Encuei es aimat e venerat de la gaucha la mai roja a la drecha la mens republicana. <br />   <br />  Ai legit de desenaus d'articles, vist un molonàs de documentaris consacrats a Jaurès en 2014 e tanbèn agachat una discutida (imaginari) entre Jaurès e Clemenceau, au teatre. <br />   <br />  Se mi revèn, era Jean-Claude Drouot, que faguèt de belugas mé lo ròle de Thierry la Fronde dins leis annadas 1960, que aqueu còp jugava Jan Jaurès. <br />   <br />  Bòn comedian, Drouot fasié un Jaurès mai que convenable, mai m' un acènt ponchut qu'avié ren de veire mé l'acènt tarnés dau personagi istorique. <br />   <br />  Coma si pòu concebre un Jaurès parlant ponchut sensa escondre sa personalitat vertadiera ? Li a qu'a Paris qu'un autor va pòu crèire. <br />   <br />  A Londra, degun farié parlar un erò escossés emé l'acènt londonian. Farié petar dau rire leis espetators. A Berlin, degun farié prendre a n un Bavarés l'acènt prussian. Parier a Roma o a Madrid... <br />  &nbsp; <br />  Dins tot ce qu'ai vist e legit a prepaus de Jaurès jamai s'es parlat de son afogament per la lenga d'Oc e per son aparament. <br />   <br />  Convèn de legir, a n aquèu prepaus, l'article de Jaurès publicat en 1911 dins la Dépêche de Toulouse, "Sur l'enseignement des dialectes".&nbsp; <br />   <br />  Lo sujèt dau Jaurès occitan, occitanofone e, dins l'article de la Dépêche, aparaire de totei lei lengas minorisadas, a interessat degun dins la capitala de la France "une et indivisible".&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
    ]]>
   </content>
   <link rel="alternate" href="https://www.aquodaqui.info/L-autre-Jaures_a761.html" />
  </entry>
</feed>
