Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

La Mal coiffée à la chasse au lion


Le récital du groupe féminin languedocien est construit sur un unique texte, et mise sur l’énergie. Il vient d’être présenté à la Cité de la Musique de Marseille. Quelques rappels avec l’aide de Marie Coumes.



La Mal coiffée, Marie Coumes est tout à droite (photo MN)
La Mal coiffée, Marie Coumes est tout à droite (photo MN)
E los leons est à part dans la déjà longue histoire de La Mal coiffée. Spectacle bien reçu à Marseille le 17 février. De quoi s’agit-il ?
Il s’agit d’une histoire, courte à l’origine, d’Henry Bauchau, Diotime et les lions, du recueil Antigone, qui a impressionné Laurent Cavalier (arrangeur de La mal coiffée et par ailleurs membre du groupe Du Bartàs, Ndlr). Il l’a traduite en occitan et adaptée, en fait, il en a fait un long poème. Ce mythe, finalement, d’une tribu qui imagine descendre des lions, nous a plu. Il s’agit d’une transgression, car ici c’est une fille qui veut absolument suivre ce rituel d’hommes, tuer un lion pour rejoindre le monde des adultes.
 
Laurent a imaginé la musique en écrivant le texte, la composition est venue ici après l’écriture. Tout ceci a débouché sur un spectacle et sur un disque qui vient d’être gravé, « E los leons ».
 
Vous, interprètes, intervenez dans le processus créatif ?
Nous suggérons beaucoup. Ici, il s’agissait d’éviter que le spectacle ne soit trop long, car nous voulions, pour la première fois, fonder notre spectacle sur un texte unique.

La Mal coiffée c’est déjà une longue histoire. En bref ?
La mal coiffée chante depuis 17 ans. Nous nous connaissions, étions souvent amies. Nous avions envie de chanter ensemble, et Laurent Cavalier nous a proposé ses collectages. Nous ne savions pas où cela nous mènerait, et voilà ! Nous avons sorti cinq albums. Au fond, l’important c’est le chemin qu’on parcourt ensemble, le bonheur des rencontres ; et souvent, ce qui nous semblait anodin, nous a profondément marquées.
 

Les groupes "occitans" ont de beaux jours devant eux

Votre choeur est fondateur, et vous avez essaimé l’idée du groupe vocal féminin d’expression occitane
Oui, c’est étonnant pour nous, mais puisqu’on nous le dit ainsi… Des chorales se créent, il semble qu’on y soit pour quelque chose, que nous soyons un exemple. Mais nous-mêmes, La Mal coifée,  nous nous sommes laissées porter par la vague qu’ont levé Massilia Sound System, puis Lo Còr de la Plana. Eux, oui, ont vraiment créé la mouvance.

L’occitan était un choix originel, ou s’est imposé ensuite ?
Pour certaines d’entre nous la langue était déjà à la maison, pour d’autres, ce fut un apprentissage. Que nous l’employions est logique, elle dit le répertoire populaire. C’est que nous voulions, c’est un état d’esprit.

Après la vague occitane des années 90-2000, dont vous êtes une composante, faut-il craindre que personne ne prenne la relève ?
Oh ! D’autres groupes apparaissent, qui emploient la langue occitane. Nous ne sommes pas la fin, vous savez. Qu’on bouche un canal, et le riu passe par ailleurs et ressort quand même…Des jeunes, et nombreux, se servent de la langue d’oc pour chanter. L’influence des calandrons (élèves de Calandretas, les écoles où l’occcitan est employé en immersion, Ndlr) y est je crois pour quelque chose. Ils connaissent la langue, ont envie de l’employer. Voyez Lo Barrut, des jeunes qui se sont rencontrés à l’Université de Montpellier, l’Aranaise Alidé Sans, le duo formé par Courtial et Kogane, le groupe Belugueta…Non ! la langue comme support artistique est loin d’être absente pour cette génération-là.

Mercredi 21 Février 2018
prepaus rebalhats per Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.