Quarante ans après les Calandretas toujours vives

Le mouvement enseigne en occitan, avec les méthodes Freinet. Il ouvre les portes des écoles languedociennes ce samedi, et nous isolons deux établissements que vous pourriez aider à remplir leur mission.

Donnait-on cher de la peau de l'enseignement d'immersion en occitan, en 1979, quand le mouvement des Calandretas est né ?
Quarante ans après les Calandretas toujours vives




Trad Hivernales à Sommières (30)
Infos pratiques
du Jeudi 18 Janvier 2018 au Dimanche 21 Janvier 2018, 15:00 - 23:00
30 Sommières
Description
Du 18 au 21 janvier, les “Trad'hivernales" à Sommières, proposent une nouvelle programmation éclectique : des découvertes, de la diversité, un tour d'horizon original et représentatif de ce que l'on peut actuellement entendre ou danser sur les parquets. Rencontres et partages, placés sous le signe de la "convivencia" transgénérationnelle (art de vivre ensemble dans le respect de l’autre), les Trad'Hivernales accueilleront des voisins italiens “Andrea Capezzuoli e Compagnia”, “La Péiro Douso” et “Gran Bal Dub” , catalans ”Ballaveu”, belges “Novar” ou proches bretons “‘Ndiaz”. Les Trad'Hivernales c'est aussi une rencontre avec la langue d'Òc et sa diversité, “pas de musique sans accents, c’est le retour de manivelle” nous dit André Minvielle. “Laüsa”, “Bargainatt” nous feront danser à en faire craquer le parquet avec leur style “néo-trad”. Sans oublier bien-sûr le balèti enfants, des conférences, des expos... Du son d'ici, du son d'ailleurs, pour nourrir nos racines et ouvrir nos cœurs.

AVEC : André Minvielle // ' Ndiaz // Laüsa // Gran Bal Dub // Les Mains Baladeuses // Los Cinc Jaus // Andrea Capezzuoli // Bargainatt // Radio Garriga 3000 // Trio Zéphyr // Novar // Ballaveu // La Péiro Douso // Le Bal de l'éphémère // Croque Meitat // Le Théâtre des Origines // La Cola'Ohane // Fanfardéons // Castanha é Vinovel

Jeudi : Tarif unique 8 €

Vendredi / Samedi : Tarif Plein 15€ // réduit 12€

Pass Ven+ Sam 22€

Recherche

Laisser la ville aux aménageurs ou donner le pouvoir aux habitants ?
Dison que...

« Bono annado… »

…bèn acoumpagnado ! » C’est-à-dire avec de bons amis ?…ou plutôt qu’elle vous procure longue vie ? Nos vieilles expressions sont peut-être à double sens. Fouillons, fouillons…

« Bono annado… »
Avèn coustumo de nous souveta bèn ritualamen à la debuto de chasco annado uno « Bono annado, (bèn) granado e (bèn) acoumpagnado ! ». Quant de cop l’avèn emplegado, aquesto espressioun, subretout iéu à moun age, e d’un biais tout machinau…


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.