Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Madalena aux pieds du Christ mais hauts les choeurs avec Manu Théron


Le fondateur du Còr de la Plana passe du temps dans les archives. Il en a exhumé un cantique interdit en 1712, dans lequel les femmes chantent avec allégresse Marie Madeleine. Avec une musique « maison » et ce texte en occitan populaire du XIIè siècle, il convie 23 femmes à renouveler cette dévotion, qui doit peut-être autant à Artémis qu’à la Chrétienté.



Marie-Madeleine, pêcheresse repentie en prêche à Marseille (Musée du Vieux Marseille DR)
Marie-Madeleine, pêcheresse repentie en prêche à Marseille (Musée du Vieux Marseille DR)
Voici plus de dix ans, dans le quartier Saint-Charles, Manu Théron passait son temps derrière les énormes écrans des Archives municipales de Marseille.
 
A l’époque, les chansons anciennes qu’il exhumait, pouvaient être déchiffrées à condition de glisser des centaines de fiches micro filmées  dans l’appareil. La numérisation était en cours mais il y en aurait pour longtemps…
 
« Je tombe alors sur un texte chanté le vendredi saint place desTreize coins, alors place de l’Image (quartier du Panier, ndlr). On l’appelait ainsi en raison d’une pierre figurant une femme prêchant. Sans doute une allégorie à la parabole des débiteurs, qu’on trouve dans l'Evangile de Luc ».
 
L’image du prêche  avait pu être associée à la conversion des Marseillais au christianisme. La tradition met cette dernière au crédit de Marie Madeleine, celle-là même qui essuie avec ses cheveux les pieds du Christ en croix.On l’a donc vénérée longtemps.

« Jusqu’au XVIIIè siècle, quand l’une des manifestations de la contre-réforme a assimilé cette vénération à de la superstitition. Monseigneur de Belsunce l’a faite interdire. »

La Mal Coiffée, Misè Babiha, la Roquette...

Manu Théron : "Magdalena avait quelque chose à voir avec l'Artémis d'Ephèse"...pas très catholique tout ça! (photo MN)
Manu Théron : "Magdalena avait quelque chose à voir avec l'Artémis d'Ephèse"...pas très catholique tout ça! (photo MN)
L’interdiction date de 1712, et serait due à l’impudeur affichée des femmes, soulevées d’enthousiasme en chantant : « Allegron si los peccador / Lauzan santa Maria / Magdalena devotament / Ella conoc la sieu’error, /Lo ma que fach avia, / Et ac del fuec d’enfer paor / Et mes si en la via / Per que venguet a salvament / Allegron... »
 
C’est ce texte en occitan populaire du XIIè, voire du XIIIè siècle,, qui sera exhumé par le créateur et semeur de nombreux chœurs occitans en Provence.
 
Entre autres, l’Eglise de Correns (83) l’entendra bientôt, dans des conditions assez particulières.

Car au moment des Joutes Musicales, le dimanche 8 juin prochain, ce festival hors normes des musiques traditionnelles de création, mettra Manu Théron sur scène avec 23 chanteuses issues de chœurs d’expression occitane de la région.
 
La Mal Coiffée, La Roquette, les Super Belles, Misè Babiha, ces noms vous parlent ?

Vous les avez au moins rencontrés sur notre site.  Leurs choristes, ce sont : Marie Coumes, Hélène Arnaud, Myriam Boisserie, Karine Berny, Letitia Dutech, Hélène Pagès, Iza François, Camille Simeray, Colette Guilhem, Lise Borki,  Dalèle Muller, Fanny Tulasne, Gaëlle Levêque, Mélodie Perrin, Audrey Peinado, Magali et Magalona bizot, Annie Maltinti, Caroline Tolla, Carole Lazzeri, Muriel Chiaramonti, Géraldine lopez, Marie-Noëlle Pieracci, qui ont toutes rejoint l'aventure vocale.

Plusieurs choeurs de femmes d'expression occitane ont participé à la création. On les retrouvera aux Joutes musicales de Correns en juin 2014 (photo XDR)
Plusieurs choeurs de femmes d'expression occitane ont participé à la création. On les retrouvera aux Joutes musicales de Correns en juin 2014 (photo XDR)
« Cela m’a semblé évident, » reprend Manu Théron, « il fallait des femmes pour interpréter ce chant qui fait appel à la personnalité d’une Madeleine qui, à Marseille et dans ce texte, renvoie à l’Artémis d’Ephèse, et plus seulement à Marie. La féminité y est plus sauvage. »
 
Le texte, interdit au début du XVIIIè siècle avait toutefois survécu, dans les archives familiales d’un ancien chanoine.
 
« C’était mal écrit, heureusement fin XIX è, une édition critique recollera les morceaux épars, et remettra en ordre les feuillets rangés de façon incohérente ».
 
Pour la petite histoire, le chantier de la numérisation des Archives Marseillaises empêchera Manu Théron d’avoir accès à cette édition, qui sera consultée finalement sur le site internet de la Bibliothèque de Chicago.

Essaimage de choeurs

On disposait donc du texte, mais pas de la musique. L’artiste devra la créer, avec la Compagnie du Lamparo.

Et le chant a été entendu par le public, à Aubagne en juin 2013, pour la première fois, durant les journées du « Monde est chez nous ».

Il le sera ensuite à l’Estivade de Rodez, durant le même été, après que neuf répétitions aient mis en présence l’ensemble des chanteuses.
 
Manu Théron a découvert le chant traditionnel dans le Mezzogiorno, puis en Bulgarie, et en a rapatrié l’idée à Marseille.

Sa pratique pouvait permettre une réappropriation de leurs repères culturels aux Provençaux, spécialement aux Marseillais dont l’histoire populaire est généralement évacuée par les institutions.

C’est pour cela que l'artiste crée en 2001 Lo Còr de la Plana. L’ensemble ira chanter occitan jusqu’au Carnegie Hall de New York en mars 2012.

De stage en projets, Manu Théron a essaimé véritablement idée et pratique, en favorisant la fondation d’autres chœurs, dont certains qu’on verra sur scène à Correns en juin 2014.

Lire aussi le blog de René Merle
Et aussi l'ouvrage de JT Bory qui en 1861 rend cohérents les textes conservés
Et voir la vidéo de Laurent Benhamou
 
La Création de Madalena, à l'été 2013 (doc. Jeff Bonnier DR)
La Création de Madalena, à l'été 2013 (doc. Jeff Bonnier DR)

Lundi 24 Mars 2014
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.