Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

La tèrra a tremolat…sota mar


Les tsunami en Méditerranée ne sont pas rares, et naissent de séismes sous marins, tel celui qui est intervenu le 25 janvier entre Espagne et Maroc.



Un séisme sous marin de magnitude 6,1
Un séisme sous marin de magnitude 6,1

La tèrra a tremat diluns de matin pauc après quatre oras, au larg de la ciutat marrocana d’Al Hoceima, e a 164 km de Gibraltar. De magnitud 6,1, lo terratrèmol sotamarin siguèt seguit d’una replica de magnitud 5,3, segon l’Institut American de Geologia.

 Despuei 2013, en França Mediterranea un Centre Nacionau d’Alèrta en Mediterranea còmpta cinc maregrafes, entre Corsega e Aups Maritimas, que devon avisar d’ ondassas .

 Aquélei son pas teoricas au nòstre, bòrd qu’aquela de l’Aeropòrt de Niça en 1979 tuèt una persona, e qu’en 2003 a Teola de Mar, puei en 2004 à Marselha, la mar s’es retirada de vint mètres, avans que de desvirar mai que d’un batèu.


Avec les suggestions lexicales de Reinat Toscano.

Lundi 25 Janvier 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.