Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Han Shook, cet Occitan qui venait des polders


Ecrivain d'expression occitane, collecteur de mémoire, auteur d'un lexique du Trievas, cet ancien mécanicien et paysan avait quitté les Pays-Bas après 1968 et, en Drôme, défendait la langue de son pays d'adoption.



Han Shook, ces dernières années (photo XDR)
Han Shook, ces dernières années (photo XDR)
Son ami Jean-Bernard Plantevin nous y avait préparés : "Han est reparti en Hollande, dans un établissement de soins palliatifs".  Et bien entendu, nous voulions malgré tout espérer.

Mais Han Shook est décédé ce mardi 15 novembre. Une voix occitane s'est à nouveau tue. 

L'Occitan venu du Septentrion

Ce personnage haut en couleurs,  à la démarche orginale, attaché à son pays d'adoption, y avait "planté cavilha". Venu de sa Hollande natale, où déjà il se passionnait pour les manières de vivre alternatives, Han Shook s'installera en Drôme après 1968. Tour à tour mécanicien - spécialiste européen de la Citroën 2CV - et paysan, il se passionne pour cette langue qu'il entend encore dans les montagnes où il est venu vivre et cherche le contact avec autrui.

Nous lui devons un Lexique du Trievas, et quelques oeuvres littéraires, qui ont souvent pour cadre l'époque de l'occupation. Elles sont rédigées dans cet occitan qu'il pratiquait, au point de devenir une référence dans le travail de collectage en Drôme montagnarde.

Un temps il retourne dans les Pays-Bas, soigner un dos que le métier d'agriculteur n'a pas épargné. Puis il revient, et écrit encore.

Cet amoureux du pays et de tous les aspects de sa culture, fin connaisseur de sa langue, mérite de figurer dans notre panthéon mental, celui de ces forastiers qui sont devenus les plus fins des Occitans conscients ; ceux dont la vision s'élargit et qui montrent un respect absolu de la culture de leur pays d'adoption. Au point d'en faire passer la langue à ceux qui, nés ici, l'ont eux perdue.

Adessiatz l'amic! Avèm sachut ta despartida au moment dau boclatge de nòstra letra setmanièra. Adonc, parlarem mai de tu e de ton biais de dire et de faire.

Mercredi 16 Novembre 2016
Aquò d'Aquí





1.Posté par Laurenç le 16/11/2016 22:39 (depuis mobile)
Adieu Grand Monsur.
Bel trabalh de fach. Mercés

2.Posté par FANDARD Thierry le 30/03/2017 21:04
Nous vivions en tant que voisins par delà les collines qui nous séparaient entre Die et la ferme de la Combe à Ponet...
Souvenirs de jeunesse qui s'envolent avec l'accent et les rires de Han que je connaissais depuis 1977, j'avais 7 ans...
Puisse son humour et son travail littéraire perdurer grâce à la technologie et les gens de terrain.
Adieu voisin Hollandais Diois ! Pensées émues pour sa famille.

Thierry 26150 Die Drôme FRANCE

3.Posté par Thomas Erdtsieck le 18/10/2019 17:09
Quel plaisir de vous rencotrer ici! Moi je suis un ancien ami Hollandais d'Han Schook (avec un c). J'ai perdu la trace de lui en 68 quand il a quitté les Pays Bas. J'étais vraiment choqué de lire ici qu'il est décédé!! Quelle maladie avait-il? Je me souviens de lui comme un type très énergique, de cheveux roux, très intelligent, bon saxophoniste de jazz, allergique aux personnes autoritaires. Ca me ferait beaucoup plaisir s'il vous me donniez un peu plus d'imformation sur lui. Merci en avance!

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.