Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Disparition du linguiste et philologue Pèire Bec


Le philologue est décédé le 30 juin.



Photo XDR
Photo XDR
Mort le 30 juin 2014, Pèire Bec, né en 1921, avait étudié linguistique et philologie à partir de 1945, à Paris, où il était né. Il revenait alors de déportation, et allait bientôt créer l'Institut d'Estudis Occitans.

Il avait passé son enfance dans le Comenge, où il avait appris l'occitan au contact de la population.

Auteur d'une quinzaine d'ouvrages, dont le fondateur Chants d'amours des femmes troubadours, en 1995, il a également fait partie de la commission de normalisation de l'Aranès à partir de 1982.

Il avait publié son dernier ouvrage aux Letras d'òc en 2012.

Mardi 1 Juillet 2014
Michel Neumuller


Tags : Pèire Bec



1.Posté par miquela stenta le 02/07/2014 22:27
Aqueles quatre mots de l'assaber, pecaire, l'entèrran encara mai lèu !...
Pèire Bec siaguèt president de l'IEO. Actiu tota la vida sus lo front de la conoissença de la lenga e de la literatura medievala. Dins aqueste domeni ocupa una plaça internacionala de las mai importantas, reconogut coma tau.
Ensenhèt a l'Universitat de Peitius, creèt "Les Cahiers de civilisation médiévale", una referéncia. Èra tanben poèta e novelista.
Amb eu, lo monde occitan pèrd un sabent que sas publicacions contribuèron fortament a la conoissença e la reconoissença de la lenga e de la cultura occitanas.

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.