Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Siatz cinquanta dos indispensables

52 contributeurs entre janvier et avril ont ajouté un supplément au prix de leur abonnement au mensuel Aquò d'Aquí, et c'est ainsi depuis deux ans. Leurs dons indispensables permettent à l'ultime magazine d'actualité en langue occitane de faire un pied de nez aux cassandres qui prédisent la mort de la diversité linguistique pour dire le monde.

Cinquantados contributors an portat pèira a Aquò d'Aquí dau tèmps dau darrier trimèstre, que li an aduch precisament 753,5 €uròs. Aquò representa a pauc près la meitat dau còst de l'estampaire per un numerò.














            partager partager

D’Aquí Dub au Mucem


MARSEILLE. Le groupe de musique fait monter l’aïoli sur scène avec quelques ingrédients clés : électronique, influences balkaniques et textes occitans. Il le montre au J4 à Marseille le 6 décembre.



Arnaud Fromont e sei collègas jogaràn lo 6 de decembre (photo MN)
Arnaud Fromont e sei collègas jogaràn lo 6 de decembre (photo MN)
Fa un moment qu’aviam plus ausit parlar de D’Aquí Dub. Despuei la prima de 2012 qu’aviá sortit son CD No Specific Time.
 
Arnaud Fromont amb sa còla se faràn pasmens entendre e veire au Musèu dei Civilizacions d’Euròpa e de la Mediterranèa lo 6 de decembre de 2013.
 
Lo grope se compausa tant de la clarineta coma dau bouzouki… o dei « bruchs estranis » coma dison, naissuts de l’electronica.
 
Amé sei musicas orientales en version balcanica sus de paraulas en occitan, e son biais de transgressar lei frontieras e de mesclar leis influéncias, D’Aquí Dub segur estona.
 
La bèla qualitat d’aquela musica nos ven pereu dau mesclum qu’a poscut faire entre musicians marselhés e bosniacs.
 
Amb Arnaud Fromont, l’i trobam Asmir Sabic, Manuel Castel e Sylvain  Bulher que podrem veire e escotar lo divendres 6 de decembre a 20 h 30 a l’auditorium Germaine Tillion dau J4, au Mucem (intradas a 12 € e 9 €).
 
 

Lundi 25 Novembre 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Dans l'Aquò d'Aquí de l'été...

Dison que...

Uno marcho di fierta countrariado

AVIGNON. Les Gay Pride sont faites pour que la diversité s’affiche, s’affirme, gaiement et en couleurs. Quittant le chantier de l’Oustau Prouvençau e Occitan de Sault, bientôt inauguré, Raphaël a participé à celle d’Avignon. Hélas ! Tout y a été contraint par des autorités locales qui semblaient vouloir, sans vouloir.

Rafaèl Cuny
Lou darrié dissate, tres de setèmbre, m'anère espaceja dóu coustat de la ciéuta papalo, qu'aviéu ausi que se ié debanavo la proumiero Gay Pride avignounenco, caminado di fierta.



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.