Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

D’Aquí Dub au Mucem


MARSEILLE. Le groupe de musique fait monter l’aïoli sur scène avec quelques ingrédients clés : électronique, influences balkaniques et textes occitans. Il le montre au J4 à Marseille le 6 décembre.



Arnaud Fromont e sei collègas jogaràn lo 6 de decembre (photo MN)
Arnaud Fromont e sei collègas jogaràn lo 6 de decembre (photo MN)
Fa un moment qu’aviam plus ausit parlar de D’Aquí Dub. Despuei la prima de 2012 qu’aviá sortit son CD No Specific Time.
 
Arnaud Fromont amb sa còla se faràn pasmens entendre e veire au Musèu dei Civilizacions d’Euròpa e de la Mediterranèa lo 6 de decembre de 2013.
 
Lo grope se compausa tant de la clarineta coma dau bouzouki… o dei « bruchs estranis » coma dison, naissuts de l’electronica.
 
Amé sei musicas orientales en version balcanica sus de paraulas en occitan, e son biais de transgressar lei frontieras e de mesclar leis influéncias, D’Aquí Dub segur estona.
 
La bèla qualitat d’aquela musica nos ven pereu dau mesclum qu’a poscut faire entre musicians marselhés e bosniacs.
 
Amb Arnaud Fromont, l’i trobam Asmir Sabic, Manuel Castel e Sylvain  Bulher que podrem veire e escotar lo divendres 6 de decembre a 20 h 30 a l’auditorium Germaine Tillion dau J4, au Mucem (intradas a 12 € e 9 €).
 
 

Lundi 25 Novembre 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

òrre democratic

Le recours au 49.3 quand la société et sa représentation parlementaire sont opposés à un projet, cela fait tout simplement injure à la démocratie.

Ben segur lo debat sus lei retiradas nos interpela, pasmens se ne'n parlam pas fòrça. Sabem que, entre nòstrei legeires totei seràn pas d'acòrd. Au revenge se garçar de la democracia quau que siegue son biais de s'exprimir, aquò nos desagrada. 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.