Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Quaranta visitaires e una explica en occitan per la nau antica d'Arle


ARLES. L'IEO a tout dit en occitan sur la découverte archéologique majeure d'un chaland entier de l'époque gallo-romaine. Quarante personnes se sont pressées au Musée de l'Arles Antique.



Au Musée de l'Arles Antiques dimanche 2 février (phot GF)
Au Musée de l'Arles Antiques dimanche 2 février (phot GF)
 Arle Ròse III " : es lo nom de còde d'una mena de penella dau sègle Ier, cargada de pèiras, que foguèt descuberta au niveu de Trencatalhas en 2004 dins leis aigas fangosas de Ròse. Aquesta embarcacion de 31 m èra pron ben conservada.

Es aquela que tot plen de monde a vist lo dimenge 2 de febrier 2014, amé l'istorian Felip Rigaud, que comentèt la descubèrta màger tot en occitan. L'Institut d'Estudis Occitans bailejèt la jornada au Musèu de l'Arle Antic.



Après deux mille ans, il avait été enlevé à la vase du Rhône qui le conservait

Philippe Rigaud a brossé en occitan l'intérêt de la découverte (photo MN)
Philippe Rigaud a brossé en occitan l'intérêt de la découverte (photo MN)
Còmpte tengut dei coneissenças e dei capacitats tecnicas de uèi, leis arqueològues an decidat en 2010 de la tirar de l'aiga. L'entrepresa - una promiera per un batèu tant grand - foguèt una capitada. Descopat en dètz tròç, foguèt restaurat a Grenòble dins un laboratòri especialisat.

Despuei octòbre de 2013, la nau es presentada au Musèu de l'Arle antica dins son contèxte espaciau, tecnic e economic (tipologia, navegacion, comèrci, environament). Aquesta descuberta fai avançar la sciéncia arquelogica sus un periòde aluenchat de nosautres d'a pauc près dos milla ans.

Dimanche 2 Février 2014
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.