Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Monegue is back again


Les clubs de foot français jouaient déjà des matchs d'argent : milliardaires qataris contre milliardaires russes...désormais il faudra aussi que les dirigeants les commentent en anglais, même mauvais.



Monegue is back again
L' AS Monaco va tornar dins lo Championat de Promiera Divisien, aquò donarà un pauc de pebre en tèsta per faire la carra au PSG. Miliardaris qataris dau PSG contra miliardaris russos de l'ASM, lei dollars faràn la diferènci. 

Un que m'agrada a Monegue, es l'entrenaire italian Raineri. Dins seis intervistas ai jornalistas parla englés. Vai comprendre ; siam a 10 qms en tirant drech de Ventimiglia, podrié parlar italian.

Podrié tambèn si quichar per charrar lo francés, una lenga latina pas tant aluenchada de son italian mairau.

En mai d'aquò son englés a un nivèu pietados, si pòu ausir a l'antena maugrat la vos que revira. Urosament la revirada en francés si dona en un lengagi mai academique.
Raineri considera bessai que l'englés es la lenga de comunicacien de la Principautat de Monegue, aquela de la majora part dei riches esportius forestiers que vòlon escapar ais impòsts de son païs d'òurigina.

Sieu d'aquelei que renon contra l'intrada de l'englés dins l'ensenhament de nòstreis universitats. L'atualitat nos dona reson. Se lei carretiers governamentaus tiron pas la mecanica, faudrà lèu parlar englés per si faire una plaça au nòstre dins lo monde dau travalh.

Canal + a pres lo davant. Lo 13 de junh, doeis ingeniaires francés paires dau joine e econòme en petròli Airbus 350 èron intervistats en englés sus Canal Infò. Un quart d'ora avans sus France 3, lei doei memes respondién en francés ai memas questiens.

To be or not to be? Mon englés es melhor qu'aquèu de Raineri, mon avenir professionau bada dins lei medias francés.

Mardi 18 Juin 2013
Andrieu Abbe


Tags : AS Monaco, PSG


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.