Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Nancy a le torticolis


Et bien oui, le débarquement de Provence a réussi en 1944 grâce aux langues minoritaires d'Amérique. André Abbe nous le rappelle. l'Occitanie aux Sioux, reconnaissante!



Nancy a le torticolis
Lo 9 d'avost 1944, la BBC difusava aqueu messagi qu'avisava la resistènci provençala dau jorn dau desbarcament, lo 15 : "Nancy a le torticoli".

Mai donava pas lei luecs ente si farié, bessai de paur que leis Alemands s'agantèsson l'informacien. 

Si le débarquement avait eu lieu en 2014 on n'aurait pu trouver assez de Sioux pour assurer sa réussite

Leis Estasunians avien trovat la solucien per si parar deis escotas alemandas. 

Totei lei trasmissiens radiò entre lei divisiens de l'infantarié US que prenien pè sus la sabla de Santa Massima, de Cavalaire, dau Dramont si fasién en osage, la lenga deis Amerindians Sios e Comanche.

Leis enemics podién corre per comprendre e aquò de segur a permés la capitada dau desbarcament.

Per lei 70 ans de la liberacien de la Provença convenié de faire una capelada ais Indians d'America ; aquì avèm òublidat leis Indians dempuei que lei westerns an passat de mòda. 

Convèn tanben de faire la capelada ai locutors dei "pichòtei" lengas que luchon per lei gardar viutas, en nedant contra subèrna.

Cinc dau cent dei lengas mai parladas recampon lei 95% dei locutors dau monde. 

Resta 5% dei locutors per lei 95% dei lengas mens parladas. 

Aquò tèn pas còmpte dei bilengas e trilengas que son majoritaris en Africa. 

Nombros son aquelei que parlon francés, englés o portugués e la lenga de son vilagi. 

Dins 70 ans si podrié que 1% dei lengas mai parladas recampèsson 99% dei locutors. Leis umans auran lo torticòli de la lenga.

Coma si dirié Nancy a lo torticòli en osage? Quant de monde parlon encara osage en 2014 dins lei planas dau Middle-West ? 

Se lo desbarcament si fasié encuei trovariam d'Indians per parlar osage a la radiò ?





Mercredi 10 Septembre 2014
Andrieu Abbe




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.