Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

La bilbliotèca dau centre la dison Caminade




La bibliothèque du centre-ville a ouvert ses portes en 1969. Depuis le 19 octobre 2013 elle porte le nom du poète qui vint vivre à La Seyne, et qui, au cours de si nombreuses promenades, s’imprégna de sa ville d’accueil, de ses gents, de leurs vies, et des milles objets qui sont leurs traces dans le monde…comme des ficelles de facteurs.



La bibliothèque Caminade propose bien entendu les oeuvres du poète (photo MN)
La bibliothèque Caminade propose bien entendu les oeuvres du poète (photo MN)
Aquel òme la poèsia d’òc la podiá pas ignorar. Pèire Caminade (1911-98), se li coneissèm pas d’òbra en occitan, siguèt pasmens noirit per Joë Bousquet e Renat Nelli, au dintre dau « Grope de Carcassone » que collaborava mai que d’un còp ai Quasèrns dau Sud de Joan Ballard, dins leis annadas 1930-40.
 
Aqueu poèta edonista pensava que la poèsia anava de cotria ambé la volontat de transformar la vida de cada jorn; eu disiá que n’èra « consubstanciala ». Despuei la mitat d’octòbre, es oficiau, la bibiliotèca dau centre vila pòrta lo nom de Pierre Caminade.
 
Son quauquei cent cinquanta metres carrats de lectura, dubèrts a quauquei canas dau Pargue de la Marina, despuei 1969, onte doas emplegadas sorisentas vos acuelhan tota la setmana, dissabte comprés.
 
Lo poèta s’entornèt de Paris, dins leis annadas cinquanta, mai pas per Montpelhier onte naissèt. Plantèt pusleu cavilha entre lei còlas, alòr vuejas d’ostaus, e lei plajas, que coneissián pas encara l’ancoratge d’estiu, que nos mena d’ondadas de toristas.

Oeuvre poétique, intérêt pour sa ville d'adoption

Es Renat Merle, l’istorian seinenc, que nos disiá l’òme, dins sa simplicitat, au cors d’un collòqui que li siguèt consacrat en 2000, dos ans après sa mòrt.

« A l’ora que plus degun marcha en defòra dei draíòus de granda randonada, lo vesi, dins son eternala e joina tranquilitat, caminar Pèire Caminade, boneta de lana en tèsta, ambé sa companha, coma la remanència d’un temps. Regardava aquesta ciutat coma sieuna, non pas que li èra naissut, mai que li èra vengut au plen de son temps d’òme e s’èra mes a son servici, modestament, umilament, fermament, que la percorriá cada jorn, solitari e ligat a tant de sei conciutadans, creator estrangier a tot biais d’èstre superior, mai volent tot encimelar…partisan decidat mai sensa dogmatisma deis ideaus de la democracia sociala ».
 
 Son òbra poetica escafarà pas tot l’interés que portava au país seinenc. Son tanben, elei, consubstanciaus…Ne’n testimònia tota la tiera de seis trabalhs.

I podèm pescar lo remirable Ficelles de facteur. L’istòria d’aqueu libre s’amerita d’èstre lèu contada : Pèire Caminade, au moment de sei passejadas, rebalhava lei liames dei paquetons de lètras que laissavan tombar lei prepausats tot de lòng de la viranta.

La forma que prenián aqueleis estacas au sòu inspiravan mai que d’un poèma a Caminade que se metiá dins lei piadas d’aquelei portaires de messatges… Es segur lo moment de se rementar, per malícia, que son nom lo butèt benlèu a …Caminar.
Pierre Caminade (192è-98) vivait à La Seyne depuis les années 1950 (photo MN)
Pierre Caminade (192è-98) vivait à La Seyne depuis les années 1950 (photo MN)

Mercredi 14 Mai 2014
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.